Understanding the Hindi meaning of “raised” can be tricky, as it has several potential translations depending on the context. Whether you’re talking about raising your hand, raising children, or raising funds, finding the right Hindi equivalent is crucial for clear communication. This article will explore the various Hindi meanings of “raised,” providing examples and insights to help you choose the most appropriate translation for your needs.
Different Hindi Translations of “Raised”
The English word “raised” has a surprising number of Hindi translations, each with its own nuanced meaning. Here are some of the most common:
- उठाया (uthāyā): This is perhaps the most literal translation of “raised,” meaning “lifted” or “picked up.” It’s suitable for situations where something is physically raised, like “He raised the box.”
- बढ़ाया (baṛhāyā): This translates to “increased” or “enhanced.” It’s used when talking about raising something like prices, salaries, or volume. For example, “The company raised their prices.”
- पाला (pālā): This term means “brought up” or “nurtured,” and is specifically used in the context of raising children or animals. “She raised her children single-handedly” would be translated using this word.
- उठाया हुआ (uthāyā huā): This translates to “raised” as an adjective, describing something that is elevated or in a higher position. For example, “a raised platform.”
- ऊँचा किया (ū̃chā kiyā): This means “made higher” or “elevated,” and can be used similarly to uthāyā huā.
- एकत्रित किया (ekatrit kiyā): This translates to “collected” or “gathered,” and is used when talking about raising funds or resources. “They raised money for charity” would use this translation.
Choosing the Right Hindi Word for “Raised”
So, how do you choose the right Hindi word for “raised”? The key is to consider the context carefully. Are you talking about a physical action, an increase in something, or the upbringing of a child?
For example, if you want to say “He raised his eyebrows,” you would use उठाया (uthāyā). But if you want to say “They raised their concerns,” you might use बढ़ाया (baṛhāyā) or उठाया (uthāyā) depending on the specific nuance. If the concerns were brought to the attention of someone in authority, उठाया (uthāyā) would be more appropriate. If the concerns were amplified or made more significant, बढ़ाया (baṛhāyā) would be a better fit.
Common Phrases with “Raised” and their Hindi Equivalents
Let’s look at some common English phrases containing “raised” and their Hindi translations:
- Raised voice: ऊँची आवाज़ (ū̃chī āvāz)
- Raised platform: ऊँचा चबूतरा (ū̃chā chabūtarā)
- Raised expectations: बढ़ी हुई उम्मीदें (baṛhī huī umīdeṅ)
- Raised concerns: उठाये गए मुद्दे (uṭhāye gae mudde) or बढ़ाई गई चिंताएँ (baṛhāī gaī chiṃtāeṅ)
Raised in Different Contexts
What does it mean to be raised in India?
Being raised in India encompasses a rich tapestry of cultural experiences, often centered around family, tradition, and community values. The Hindi term पाला (pālā) encapsulates the nurturing and upbringing within this context.
Raised in a specific religion:
When talking about being raised within a particular religion, you might use phrases like “उस धर्म में पाला गया” (us dharm meṅ pālā gayā), which means “brought up in that religion.”
Conclusion
Understanding the nuances of “raised” and its various Hindi translations is essential for effective communication. By carefully considering the context and choosing the appropriate Hindi word, you can ensure your message is conveyed accurately and clearly. Remember to think about whether you’re talking about a physical action, an increase, nurturing, or collecting resources. This will guide you toward the most suitable Hindi translation.
FAQ
- What is the most common Hindi translation for “raised”? उठाया (uthāyā) is generally the most common and literal translation.
- How do I say “raised hands” in Hindi? You would say उठाये हुए हाथ (uṭhāye hue hāth).
- What is the Hindi word for “raised in a village”? You could say गाँव में पला-बढ़ा (gānv meṅ palā-baṛhā).
- How do I say “raised funds for a project” in Hindi? You could use एकत्रित किया (ekatrit kiyā) or जुटाया (juṭāyā).
- What is the difference between उठाया (uthāyā) and बढ़ाया (baṛhāyā)? उठाया refers to physically lifting something, while बढ़ाया refers to increasing the quantity or intensity of something.
- Is पाला (pālā) only used for raising children? While primarily used for children, it can also be used for raising animals.
- How do I say “raised an issue” in Hindi? You could say एक मुद्दा उठाया (ek muddā uṭhāyā).
Meaning-Hindi.in offers professional translation services specializing in Hindi and various other languages. We cover a wide range of translation needs, including business and commercial documents, legal and certified translations, technical manuals, website localization, educational materials, and specialized content. Our expertise in Hindi language and Indian culture ensures accurate and culturally sensitive translations. Contact us today for your translation needs! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Let Meaning-Hindi.in help bridge the language gap for you.