Understanding the meaning of “condition” in Hindi is crucial for effective communication. Whether you’re translating documents, having a casual conversation, or navigating the nuances of Indian culture, knowing the various Hindi equivalents of “condition” can greatly enhance your understanding. This article explores the different meanings of “condition” in Hindi, providing examples and context to help you grasp its usage accurately.
Different Ways to Express “Condition” in Hindi
The Hindi translation of “condition” varies depending on the specific context. Here are some of the most common Hindi words used to express the English word “condition”:
-
स्थिति (sthiti): This is the most common and versatile translation, referring to the general state or situation of something. For example, “What is the condition of the patient?” translates to “रोगी की स्थिति कैसी है? (rogi ki sthiti kaisi hai?)”
-
हालत (haalat): This word is often used to describe the physical or mental state of someone or something, particularly when the condition is not good. For example, “The condition of the roads is terrible” translates to “सड़कों की हालत खराब है (sadkon ki haalat kharab hai).”
-
शर्त (shart): This word specifically refers to a condition or stipulation attached to an agreement or offer. For instance, “I accepted the job on the condition that I would get a raise after six months” translates to “मैंने इस शर्त पर नौकरी स्वीकार की कि मुझे छह महीने बाद वेतन वृद्धि मिलेगी (maine is shart par naukri svikar ki ki mujhe chhah mahine baad vetan vriddhi milegi).”
-
दशा (dasha): This word is similar to sthiti but can also imply a particular stage or phase in a process. For example, “The country’s economic condition is improving” can be translated as “देश की आर्थिक दशा में सुधार हो रहा है (desh ki arthik dasha mein sudhar ho raha hai).”
-
अवस्था (avastha): Similar to dasha, this word refers to a state of being or a stage of development. For example, “The condition of the building is deteriorating” can be translated to “इमारत की अवस्था बिगड़ रही है (imaarat ki avastha bigad rahi hai).”
Understanding the Nuances of “Condition” in Hindi
Using the correct Hindi word for “condition” is essential for conveying the intended meaning accurately. While sthiti is generally suitable, choosing a more specific word like haalat, shart, dasha, or avastha can add depth and precision to your communication.
What Does “Condition” Mean in Different Contexts?
Let’s look at some examples of how “condition” is used in different contexts and its corresponding Hindi translations:
-
Medical Condition: “His medical condition is stable” translates to “उनकी चिकित्सा स्थिति स्थिर है (unki chikitsa sthiti sthir hai).”
-
Financial Condition: “The company’s financial condition is strong” translates to “कंपनी की वित्तीय स्थिति मजबूत है (kampani ki vittiya sthiti majboot hai).”
-
Working Condition: “The working conditions are harsh” translates to “काम करने की हालत कठोर है (kaam karne ki haalat kathor hai).”
-
Terms and Conditions: “Please read the terms and conditions carefully” translates to “कृपया नियम और शर्तें ध्यान से पढ़ें (kripya niyam aur sharten dhyan se padhen).”
“Condition” in Legal and Formal Settings
In legal and formal contexts, using the correct Hindi equivalent of “condition” is crucial for avoiding misunderstandings. Shart is typically the most appropriate word for expressing conditions within contracts and agreements. It clearly conveys the specific requirements or stipulations that must be met.
Quote from Dr. Anjali Sharma, Hindi Language Expert: “Understanding the nuances of ‘condition’ in Hindi is essential for accurate legal and business translations. Using the correct term ensures that agreements are clear and unambiguous.”
Conclusion
The meaning of “condition” in Hindi can be expressed through various words, each carrying its own nuances and implications. By understanding the different contexts and choosing the appropriate Hindi word, you can communicate effectively and navigate the complexities of the Hindi language. Mastering these nuances is crucial for accurate translations and meaningful interactions in various settings, from casual conversations to formal agreements. Remember to consider the specific situation and choose the most appropriate term to convey your intended meaning accurately. This understanding will significantly enhance your ability to communicate effectively in Hindi.
FAQs
- What is the most common Hindi word for “condition? स्थिति (sthiti) is the most common and versatile translation.
- When should I use हालत (haalat)? Use haalat when describing a negative physical or mental state.
- What does शर्त (shart) mean? Shart refers to a condition or stipulation in an agreement.
- What is the difference between दशा (dasha) and अवस्था (avastha)? Both refer to a state of being, but dasha can also imply a stage in a process.
- How do I say “terms and conditions” in Hindi? नियम और शर्तें (niyam aur sharten).
Meaning-Hindi.in offers professional Hindi translation services specializing in various domains, including business, legal, technical, website localization, educational, and urgent translations. We ensure accurate and culturally sensitive translations for all your needs. Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584. Let Meaning-Hindi.in be your trusted partner for all your Hindi translation requirements.