Understanding the concept of “irretrievable” is crucial for anyone navigating complex situations, especially legal or emotional ones. “Irretrievable meaning in Hindi” is a search query reflecting a need to understand this impactful word within an Indian cultural context. This article delves into the various Hindi translations, nuances, and implications of “irretrievable.”
Defining “Irretrievable”
“Irretrievable” refers to something that is impossible to recover, regain, or retrieve. It implies a state of permanency and finality. Think of a lost heirloom, a broken trust, or a missed opportunity – these can all be described as irretrievable. When searching for “irretrievable meaning in Hindi,” you’re likely seeking a word or phrase that captures this sense of no return.
Hindi Translations and Nuances
While no single Hindi word perfectly encapsulates “irretrievable,” several options convey similar meanings depending on the context. Some common translations include:
- अपहरणीय नहीं (Apaharniya nahin): This literally means “not abductable” or “not capable of being taken away.” While not a direct equivalent, it can be used in situations where something is lost beyond recovery.
- वापस न मिलने वाला (Vapas na milne wala): This phrase translates to “that which will not be found again,” emphasizing the impossibility of retrieval.
- अप्राप्य (Apraapya): Meaning “unattainable” or “unobtainable,” this word highlights the permanent loss of something.
- असाध्य (Asaadhya): Meaning “incurable” or “impossible,” this term can be used for situations where a solution or remedy is beyond reach.
The choice of translation depends heavily on the specific context. For instance, in legal contexts, especially regarding marriage, “irretrievable breakdown of marriage” is a critical term. This phrase, often used in divorce proceedings, signifies a marriage that has deteriorated beyond repair.
Irretrievable Breakdown of Marriage Meaning in Hindi
irretrievable breakdown of marriage meaning in hindi often translates to “विवाह का अपूरणीय विच्छेद” (Vivah ka apuraniya vicched) or “विवाह का असाध्य भंग” (Vivah ka asaadhya bhang). Both phrases emphasize the irreparable nature of the marital breakdown. Understanding this term’s legal implications within the Indian context is crucial for anyone facing such a situation.
The Importance of Context
The word “irretrievable” carries weight and finality. Therefore, choosing the correct Hindi translation requires careful consideration of the context. Whether describing a lost object, a broken relationship, or a legal matter, the nuance of the chosen word should accurately reflect the irretrievable nature of the situation.
Irretrievable in Different Scenarios
- Lost Objects: “Vapas na milne wala” might be suitable when talking about a lost item.
- Broken Relationships: “Apraapya” or “Asaadhya” can be used to describe a relationship beyond repair.
- Legal Matters: Specific legal terms like “apuraniya vicched” are used for situations like “irretrievable breakdown of marriage.”
- Abstract Concepts: “Asaadhya” can describe unattainable goals or impossible dreams.
Conclusion
Understanding “irretrievable meaning in Hindi” goes beyond simple translation. It requires grasping the concept’s depth and its implications within various contexts. Choosing the most appropriate Hindi equivalent is crucial for conveying the intended meaning accurately and effectively. Whether dealing with legal matters, emotional turmoil, or simply describing a lost item, using the correct terminology ensures clear communication and avoids misunderstandings.
FAQ
- What is the most common Hindi translation for “irretrievable”? While there’s no single perfect translation, “वापस न मिलने वाला” (Vapas na milne wala) and “अप्राप्य” (Apraapya) are frequently used.
- How do I translate “irretrievable breakdown of marriage” in Hindi? “विवाह का अपूरणीय विच्छेद” (Vivah ka apuraniya vicched) is the common legal term.
- Why is context important when translating “irretrievable”? The appropriate Hindi translation depends on the specific situation, ensuring the intended meaning is conveyed accurately.
- Is “irretrievable” always negative? While often associated with loss, “irretrievable” can also describe positive finality, such as an irretrievable commitment to a cause.
- Where can I find more information on legal translations in Hindi? Meaning of break in hindi and irreparable meaning in hindi offer further insights.
- What are some synonyms for “irretrievable” in English? Irreparable, irreversible, unrecoverable, and irredeemable are some synonyms.
- Can Meaning-Hindi.in help with translating legal documents? Yes, they specialize in legal and other forms of translation.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of translation services, including legal, business, technical, and academic document translation. Our expert team ensures accurate and culturally sensitive translations. Meaning of breakdown in hindi might be a helpful resource for you. Contact us today at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to providing high-quality and reliable translation services. Totality meaning in hindi is another article that might interest you.