Understanding the Hindi meaning of “then” can be tricky, as it doesn’t have one single, direct equivalent. The best translation depends heavily on the context in which “then” is used in English. This article explores the various ways “then” is used and provides accurate Hindi translations for each scenario, equipping you with the knowledge to use the appropriate Hindi word every time.
Different Meanings and Hindi Translations of “Then”
“Then” can function as an adverb, adjective, or noun, making its meaning diverse. Let’s delve into these different functions and their corresponding Hindi translations:
“Then” as an Adverb of Time
When “then” refers to a point in time, several Hindi words can be used:
-
तब (tab): This is the most common translation for “then” and refers to a specific point in the past or future. For example, “I went to the market, then I went home” translates to “मैं बाजार गया, तब मैं घर गया (Main bazaar gaya, tab main ghar gaya).”
-
उसके बाद (uske baad): This phrase means “after that” and is suitable when “then” implies a sequence of events. “I finished my work, then I watched a movie” can be translated as “मैंने अपना काम पूरा किया, उसके बाद मैंने एक फिल्म देखी (Maine apna kaam pura kiya, uske baad maine ek film dekhi).”
-
फिर (phir): This word means “again” or “then” and is often used when referring to a repeated action or a subsequent event. “I will go to Delhi, then I will go to Mumbai” can be translated as “मैं दिल्ली जाऊँगा, फिर मैं मुंबई जाऊँगा (Main Dilli jaunga, phir main Mumbai jaunga).”
-
उस समय (us samay): Meaning “at that time,” this phrase is appropriate when emphasizing the specific time period. “It was raining heavily then” translates to “उस समय बहुत बारिश हो रही थी (Us samay bahut barish ho rahi thi).”
“Then” as an Adverb of Consequence
When “then” introduces a consequence or conclusion, these Hindi words can be used:
-
तो (to): This is the most common translation in this context. “If you study hard, then you will succeed” translates to “अगर आप कड़ी मेहनत करते हैं, तो आप सफल होंगे (Agar aap kadi mehnat karte hain, to aap safal honge).”
-
इसलिए (isliye): Meaning “therefore,” this word emphasizes the causal relationship. “He was sick, then he couldn’t come to work” can be translated as “वह बीमार था, इसलिए वह काम पर नहीं आ सका (Wah bimar tha, isliye wah kaam par nahin aa saka).”
Other Uses of “Then”
Occasionally, “then” is used in other ways, requiring different translations:
-
The then Prime Minister: This refers to the Prime Minister at a particular time in the past. In Hindi, this would be translated as “तत्कालीन प्रधानमंत्री (tatkaleen Pradhan Mantri).”
-
Then and now: This contrasts two different points in time and translates to “तब और अब (tab aur ab).”
Common Questions about “Then” in Hindi
-
Is “tab” always the correct translation for “then”? No, as explained above, the correct translation depends on the context.
-
Can I use “phir” to mean “then” in any situation? While “phir” can mean “then,” it’s often used for repeated actions or subsequent events. Using it in other contexts might sound unnatural.
-
What is the difference between “to” and “isliye”? Both indicate consequence, but “isliye” emphasizes the causal relationship more strongly.
-
How can I learn more about Hindi grammar? fellow feeling meaning in hindi Exploring resources like Meaning-Hindi.in can significantly enhance your understanding of Hindi grammar.
-
Are there any online tools that can help me translate “then” correctly? Yes, many online dictionaries and translation tools can assist you, but always double-check for accuracy and context. faucher meaning in hindi You can also explore specialized resources like Meaning-Hindi.in for more accurate and nuanced translations.
Conclusion
Mastering the different Hindi translations of “then” is crucial for accurate communication. This article has provided a comprehensive overview of the various meanings and their corresponding Hindi equivalents. By understanding the context and applying the appropriate translation, you can confidently navigate the nuances of Hindi and express yourself effectively. Remember to consider the specific function of “then” in the English sentence to choose the most accurate Hindi word. hindi medium movie actress name Further exploration of resources like Meaning-Hindi.in can greatly enhance your understanding of Hindi vocabulary and grammar. worrywart meaning in hindi Continue practicing and immersing yourself in the language, and you’ll soon be using “then” like a native Hindi speaker! today special meaning in hindi
FAQ
-
What is the most common Hindi translation of “then”? The most common translation is “tab (तब)” when referring to time and “to (तो)” when indicating consequence.
-
How do I know which Hindi word to use for “then”? The context of the sentence dictates which word is most appropriate. Consider the function of “then” – is it referring to time, consequence, or something else?
-
Can I use online translators to translate “then” into Hindi? Yes, but always double-check the accuracy and context of the translation.
-
Where can I find more resources on learning Hindi? Meaning-Hindi.in and other online resources can provide valuable information about Hindi grammar and vocabulary.
-
Is it important to understand the nuances of “then” in Hindi? Yes, understanding the nuances ensures accurate communication and avoids misunderstandings.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of professional translation services, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of experienced translators ensures accuracy, cultural sensitivity, and timely delivery. We specialize in business and commercial translations, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and software localization, educational and academic translation, and express translation services for diverse industry needs. Contact us today for a free quote! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Let Meaning-Hindi.in be your trusted partner for bridging the language gap.