Time Out Meaning in Hindi: A Comprehensive Guide

Understanding the meaning and usage of “time out” in Hindi can be tricky, especially given its various contexts in English. This guide explores the different ways “time out” is translated and used in Hindi, providing clarity and practical examples. We’ll cover everything from its literal translation to its nuanced applications in everyday conversations, sports, and disciplinary settings.

What Does “Time Out” Mean in Hindi?

While there isn’t a single perfect equivalent for “time out” in Hindi, several phrases effectively convey its meaning depending on the specific situation. Common translations include “विराम” (viram – break/pause), “अवकाश” (avkaash – leave/break), and “समय समाप्त” (samay samapt – time’s up). The best choice depends heavily on the context. For instance, in sports, “time out” is often translated as “खेल रोकना” (khel rokna – stopping the game).

“Time Out” in Different Contexts

Sports

In sports, “time out” refers to a brief, authorized pause in play. This allows coaches to strategize with their teams, players to rest, or to address injuries. In Hindi, this is commonly expressed as “खेल रोकना” (khel rokna), or sometimes, “विराम” (viram).

Disciplinary Action

When used as a disciplinary measure, “time out” signifies a short period of isolation for a child misbehaving. This allows them to calm down and reflect on their actions. In this context, suitable Hindi translations include “अलग समय” (alag samay – separate time) or “शांत होने का समय” (shant hone ka samay – time to calm down).

General Usage

“Time out” can also refer to a break from work or any activity. This could be for rest, relaxation, or simply a change of pace. In such cases, “विराम” (viram) or “अवकाश” (avkaash) are commonly used. You might say, “मुझे थोड़ा विराम चाहिए” (mujhe thoda viram chahie – I need a little break).

Examples of “Time Out” in Hindi Sentences

  • “Coach ne khel rokne ka ishara kiya” (The coach signaled for a time out).
  • “Bacche ko shant hone ka samay diya gaya” (The child was given a time out).
  • “Mujhe kuch avkaash chahie is project se” (I need some time out from this project).
  • “Samay samapt! Kripya apne kaagaz jama karein” (Time out! Please submit your papers).

Conclusion

“Time out” translates into various Hindi phrases depending on its specific usage. Understanding these nuances is crucial for accurate communication. Whether you’re discussing sports, parenting, or simply needing a break, this guide provides the tools you need to use “time out” effectively in Hindi.

FAQ

  1. What is the most common Hindi translation for “time out”? It depends on the context, but “विराम” (viram) and “अवकाश” (avkaash) are frequently used.
  2. How do you say “time out” in Hindi during a sports game? “खेल रोकना” (khel rokna) is commonly used.
  3. What’s the Hindi equivalent of “time out” as a disciplinary action? “अलग समय” (alag samay) or “शांत होने का समय” (shant hone ka samay) are suitable options.
  4. Can “time out” simply mean a break in Hindi? Yes, “विराम” (viram) or “अवकाश” (avkaash) can be used in this sense.
  5. Is there a single word in Hindi that perfectly captures the meaning of “time out”? Not necessarily. The best translation depends on the context.
  6. How can I choose the correct Hindi translation for “time out”? Consider the specific situation and choose the phrase that best conveys the intended meaning.
  7. Where can I learn more about Hindi translations? Meaning-Hindi.in offers a wealth of resources on Hindi language and culture.

Related Articles

Meaning-Hindi.in is your premier destination for professional Hindi translation services. We specialize in business, legal, technical, website, educational, and specialized translations, offering fast and accurate services tailored to your needs. Whether you require document translation, website localization, or interpretation services, our expert team ensures culturally sensitive and contextually accurate translations. Contact us today for a free quote at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in – bridging the language gap with precision and cultural understanding.