Shrugged Off Meaning in Hindi Summary

Shrugged Off Meaning in Hindi: Understanding the Nuance

Understanding the meaning of “shrugged off” in Hindi can be tricky, as a direct translation doesn’t always capture the full nuance. This phrase often implies dismissing something as unimportant or easily overcome. Whether you’re translating a novel, a business document, or simply trying to understand a conversation, grasping the subtle meanings is crucial. This article will delve into the various Hindi translations of “shrugged off,” exploring their contextual usage and providing examples to help you master this expression.

Decoding “Shrugged Off”: A Closer Look

“Shrugged off” combines the action of shrugging one’s shoulders with the adverb “off,” suggesting a physical dismissal of something. This physical gesture often translates to a disregard for the subject at hand. Imagine someone literally brushing something off their shoulder – this visual helps understand the core meaning. In Hindi, this concept can be expressed in several ways, each with its own shade of meaning.

One common translation is “हल्के में लिया (halke mein liya),” which literally means “took lightly.” This captures the sense of downplaying the importance of something. Another option is “नज़रअंदाज़ किया (nazarandaz kiya),” meaning “ignored” or “disregarded.” This emphasizes the intentional dismissal of the matter. Depending on the context, other translations like “टाल दिया (taal diya)” – postponed, or “अनदेखा किया (andekha kiya)” – overlooked, might also be appropriate.

Choosing the Right Hindi Translation for “Shrugged Off”

Selecting the most accurate Hindi equivalent for “shrugged off” depends heavily on the specific context. Let’s explore some examples:

  • Example 1: “He shrugged off the criticism.” Here, “हल्के में लिया (halke mein liya)” or “नज़रअंदाज़ किया (nazarandaz kiya)” would be suitable, as they convey the dismissal of the criticism.

  • Example 2: “She shrugged off her injury and continued playing.” In this case, “टाल दिया (taal diya)” might not be the best fit. “अनदेखा किया (andekha kiya)” or a phrase like “दर्द को नज़रअंदाज़ किया (dard ko nazarandaz kiya)” – ignored the pain, would be more appropriate, emphasizing her resilience.

  • Example 3: “They shrugged off the warnings and went ahead with the plan.” Here, the focus is on disregarding caution, making “नज़रअंदाज़ किया (nazarandaz kiya)” a strong choice.

Commonly Asked Questions About “Shrugged Off” in Hindi

  1. What is the most common Hindi translation for “shrugged off”? While several options exist, “हल्के में लिया (halke mein liya)” and “नज़रअंदाज़ किया (nazarandaz kiya)” are frequently used.
  2. Can I use “टाल दिया (taal diya)” to translate “shrugged off”? It depends on the context. “टाल दिया” implies postponement, which may not always align with the meaning of dismissal.
  3. How can I choose the best translation for my specific situation? Consider the nuance you want to convey. Are you emphasizing dismissal, disregard, or resilience?

Conclusion: Mastering “Shrugged Off” in Hindi

Accurately translating and understanding “shrugged off” in Hindi requires considering the specific context and choosing the most appropriate equivalent from various options like “हल्के में लिया (halke mein liya)” or “नज़रअंदाज़ किया (nazarandaz kiya).” By carefully analyzing the situation and the intended meaning, you can ensure your communication is clear and nuanced.

Shrugged Off Meaning in Hindi SummaryShrugged Off Meaning in Hindi Summary

Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of services, from business and legal document translation to website localization and technical manual translation. Our team of expert translators ensures accurate and culturally sensitive translations, helping you bridge the language gap effectively. Contact us today for a free quote! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to providing high-quality translation services that meet your specific requirements.