A person leaning on another person for support

Relied Upon Meaning in Hindi: Understanding Trust and Dependence

Relied upon meaning in Hindi encompasses a rich tapestry of nuances related to trust, dependence, and faith. Whether you’re learning Hindi for business, travel, or personal enrichment, understanding how to express reliance is crucial for effective communication. This article explores the various ways to convey “relied upon” in Hindi, delving into the cultural context and providing practical examples.

Exploring the Nuances of “Relied Upon” in Hindi

The concept of “relied upon” can be expressed in Hindi using several verbs and phrases, each with subtle differences in meaning. Some common options include:

  • निर्भर रहना (nirbhar rehna): This is a versatile and widely used verb meaning “to depend on” or “to rely on.” It implies a state of dependence on someone or something for support or assistance.
  • भरोसा करना (bharosa karna): This verb emphasizes trust and confidence. It signifies relying on someone’s integrity or ability. “Bharosa karna” often carries a deeper emotional connotation than “nirbhar rehna.”
  • आश्रित होना (aashrit hona): This verb conveys a strong sense of dependence, often implying vulnerability or neediness. It suggests being reliant on someone or something for basic necessities or survival.
  • सहारा लेना (sahara lena): This phrase means “to take support” or “to seek help.” It implies actively seeking assistance from someone or something in a time of need.

A person leaning on another person for supportA person leaning on another person for support

Choosing the Right Word or Phrase

Selecting the appropriate Hindi equivalent for “relied upon” depends on the specific context and the nuances you wish to convey. For instance, saying “मैं तुम पर निर्भर हूँ” (main tum par nirbhar hun – I rely on you) is suitable for expressing dependence on a friend for help with a task. However, expressing reliance on God might be better conveyed as “मुझे भगवान पर भरोसा है” (mujhe bhagwan par bharosa hai – I have faith in God).

Cultural Context of Reliance in India

Indian culture places a strong emphasis on interdependence and family support. Reliance on family members for emotional, financial, and practical assistance is considered normal and even expected. This cultural context influences the frequency and manner in which words and phrases conveying reliance are used in everyday Hindi conversations.

“Relied Upon” in Different Scenarios

Let’s examine how “relied upon” can be used in various situations:

  • Business: “हमारे ग्राहकों ने हमेशा हमारी सेवाओं पर भरोसा किया है” (hamare grahakon ne hamesha hamari sevaon par bharosa kiya hai – Our clients have always relied upon our services).
  • Family: “वह अपने परिवार पर निर्भर है” (vah apne parivar par nirbhar hai – He relies on his family).
  • Friendship: “मैं अपने दोस्तों पर मुसीबत में सहारा लेता हूँ” (main apne doston par musibat mein sahara leta hun – I rely on my friends in times of trouble).

Relied Upon: Practical Examples and Usage

Here are some further examples to illustrate the usage of “relied upon” in Hindi:

  • “The project relied heavily on external funding.” यह परियोजना बाहरी धन पर बहुत अधिक निर्भर थी (yah pariyojana bahari dhan par bahut adhik nirbhar thi).

  • “She relied upon her intuition to make the right decision.” उसने सही निर्णय लेने के लिए अपने अंतर्ज्ञान पर भरोसा किया (usne sahi nirnay lene ke liye apne antargyan par bharosa kiya).

Conclusion: Mastering the Art of Expressing Reliance in Hindi

Understanding the different ways to express “relied upon” in Hindi is essential for anyone seeking to communicate effectively in this language. By considering the nuances of each word and phrase, and by being mindful of the cultural context, you can choose the most appropriate expression to convey your intended meaning. Mastering this aspect of Hindi will enhance your communication skills and deepen your understanding of Indian culture.

FAQ:

  1. What is the most common way to say “relied upon” in Hindi? निर्भर रहना (nirbhar rehna) is the most common and versatile option.

  2. What is the difference between निर्भर रहना and भरोसा करना? निर्भर रहना emphasizes dependence, while भरोसा करना emphasizes trust.

  3. How do I express reliance on God in Hindi? You can say मुझे भगवान पर भरोसा है (mujhe bhagwan par bharosa hai).

  4. Is it common to rely on family in Indian culture? Yes, reliance on family is deeply ingrained in Indian culture.

  5. What are some other ways to express “relied upon” in Hindi? आश्रित होना (aashrit hona) and सहारा लेना (sahara lena) are other options.

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for professional Hindi translation services. We specialize in business, legal, technical, website, educational, and specialized translations, offering fast and accurate services. Whether you need to translate important documents or localize your website for the Indian market, our expert team is here to help. Contact us today at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that bridge language barriers and connect you with your target audience.