Understanding the meaning of “record” in Hindi can be tricky due to its diverse applications. Whether you’re dealing with official documents, music, or simply trying to remember something, “record” takes on different forms and meanings. This guide will explore the various Hindi translations of “record,” providing clear examples and context to help you master its usage.
Different Meanings of “Record” in Hindi
The Hindi meaning of “record” depends heavily on the context. Let’s break down the most common translations and their usage:
Record as in “Official Document”
When referring to an official document or a piece of information preserved for future reference, “record” can be translated as “अभिलेख” (abhilekh). This term carries a sense of formality and importance, often associated with historical or legal documents. For instance, “land records” would be “भूमि अभिलेख” (bhumi abhilekh).
Record as in “To Register” or “Document”
The verb “to record” can be translated as “दर्ज करना” (darj karna), meaning “to register” or “to document.” This is used when something is officially noted or written down. For example, “to record a statement” translates to “बयान दर्ज करना” (bayan darj karna). Similarly, “रिकॉर्ड करना” (record karna) is commonly used, especially in the context of registering information digitally.
Record as in “Music Recording”
In the context of music, “record” translates to “रिकॉर्डिंग” (recording) or sometimes “गीत” (geet – song) if referring to a specific recorded song. For instance, “a new record release” would be “एक नई रिकॉर्डिंग रिलीज़” (ek nayi recording release).
Record as in “Highest Achievement”
When talking about a remarkable achievement, “record” is often translated as “रिकॉर्ड” (record) and often used in conjunction with “विश्व रिकॉर्ड” (vishv record – world record) or “राष्ट्रीय रिकॉर्ड” (rashtriya record – national record). world record meaning in hindi clarifies the specific meaning in this context. For example, “He broke the world record” translates to “उसने विश्व रिकॉर्ड तोड़ दिया” (usne vishv record tod diya).
Record as in “To Remember” or “Keep in Mind”
While less common, “record” can also imply remembering something. In this case, “याद रखना” (yaad rakhna – to remember) or “ध्यान रखना” (dhyan rakhna – to keep in mind) are appropriate translations.
Common Phrases Using “Record” in Hindi
Here are some examples of common phrases using “record” and their Hindi translations:
- Off the record: गैर-रسمी तौर पर (gair-rasmi taur par) – informally
- On record: दर्ज (darj) – recorded
- Track record: ट्रैक रिकॉर्ड (track record) – often used directly, though “पिछला प्रदर्शन” (pichla pradarshan – past performance) can also be used. track record meaning in hindi provides further details.
- Break a record: रिकॉर्ड तोड़ना (record todna)
Example Sentences
- The police recorded his statement. (पुलिस ने उसका बयान दर्ज किया – Police ne uska bayan darj kiya.)
- She holds the record for the fastest 100-meter sprint. (वह 100 मीटर दौड़ में सबसे तेज रिकॉर्ड रखती है – Vah 100 meter daud mein sabse tej record rakhti hai.)
- The historical records were preserved in the archives. (ऐतिहासिक अभिलेख अभिलेखागार में संरक्षित थे – Aitihasik abhilekh abhilekhagar mein sanrakshit the.)
- This conversation is off the record. (यह बातचीत गैर-रسمी है – Yah baatcheet gair-rasmi hai.)
Conclusion
Understanding the various meanings of “record” in Hindi is crucial for effective communication. By considering the context and using the appropriate translation, you can ensure clarity and avoid misunderstandings. This guide has provided you with the necessary tools to confidently navigate the different nuances of “record” in Hindi. Remember to refer back to this guide for quick reference and continue exploring the rich tapestry of the Hindi language.
FAQs
-
What is the most common Hindi word for “record”? The most common word is “रिकॉर्ड” (record), but “अभिलेख” (abhilekh) and “दर्ज करना” (darj karna) are also frequently used, depending on the context.
-
How do I say “world record” in Hindi? “World record” is translated as “विश्व रिकॉर्ड” (vishv record).
-
Is “record” used in the same way in Hindi as in English? While “record” is often used directly in Hindi, its exact meaning and usage can vary depending on the context. It’s important to consider the specific nuance being conveyed.
-
Where can I find more information on Hindi translations? Meaning-Hindi.in is an excellent resource for exploring various Hindi meanings and translations. recorded meaning in hindi and loop recording meaning in hindi can further clarify specific uses of this term.
-
How do I use “record” in a formal setting in Hindi? In a formal context, using “अभिलेख” (abhilekh) for a document or “दर्ज करना” (darj karna) for the act of recording is generally preferred.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs. We offer a comprehensive range of translation services, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of expert linguists ensures accurate and culturally sensitive translations, delivering high-quality results every time. Need a document translated quickly and accurately? Contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for professional Hindi translation services.