Pockets Meaning in Hindi: A Deep Dive

Understanding the meaning of “pockets” in Hindi goes beyond a simple translation. It involves grasping the cultural nuances and contextual usage of the word. This article will explore the various meanings of “pockets” in Hindi, from its literal translation to its figurative uses in everyday conversation.

Exploring the Literal Translation of “Pockets” (जेब – Jeb)

The most common Hindi word for “pocket” is जेब (jeb). This word refers to the small pouch sewn into clothing used for carrying small items like keys, money, or a phone. Just like in English, “jeb” can be used in the singular or plural form. For instance, “meri jeb mein paise hain” (मेरी जेब में पैसे हैं) translates to “I have money in my pocket.” Similarly, “uski jeb khali hai” (उसकी जेब खाली है) means “His pockets are empty.”

Delving into Figurative Uses of “Pockets” in Hindi

Beyond its literal meaning, “pockets” (jeb) can also be used figuratively in Hindi. It often represents one’s financial status or capacity. For example, “uski jeb gehri hai” (उसकी जेब गहरी है), which literally translates to “his pockets are deep,” actually implies that he is wealthy. Conversely, “meri jeb halki hai” (मेरी जेब हल्की है), meaning “my pockets are light,” suggests a lack of funds.

“Pockets” in Idiomatic Expressions

Several Hindi idioms incorporate the word “jeb.” “Jeb katna” (जेब काटना), literally “to cut a pocket,” refers to pickpocketing. The phrase “jeb garam karna” (जेब गरम करना), which translates to “to warm one’s pockets,” implies bribing someone. These idiomatic expressions showcase the versatility of “jeb” within the Hindi language.

Understanding “Pocket” in Specialized Contexts

In specific fields, “pocket” might have slightly different translations. For instance, in engineering, a “pocket of air” might be referred to as “hawa ka khajana” (हवा का खज़ाना) or “hawa ka jhola” (हवा का झोला). Similarly, “pocket of resistance” in a military context could be translated as “pratirodh ka kendra” (प्रतिरोध का केंद्र).

How do you say “out of pocket” in Hindi?

The phrase “out of pocket” usually refers to expenses paid personally. In Hindi, this can be expressed using phrases like “apne jeb se” (अपने जेब से), meaning “from one’s own pocket,” or “khud ke kharche par” (खुद के खर्चे पर), meaning “at one’s own expense.”

Conclusion: More than Just a Place for Your Belongings

“Pockets” in Hindi, while literally translated as “jeb,” holds a deeper meaning within the Indian context. It represents not just a physical space in clothing but also a symbol of financial standing and is incorporated into various idiomatic expressions. Understanding these nuances adds depth to your understanding of the Hindi language and culture.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for “pockets”? The most common Hindi word for “pockets” is जेब (jeb).
  2. What does “jeb garam karna” mean? “Jeb garam karna” means to bribe someone.
  3. How do you say “deep pockets” in Hindi? “Deep pockets” in Hindi is “jeb gehri hai” (जेब गहरी है), implying wealth.
  4. What is the Hindi translation for “out of pocket” expenses? “Out of pocket” expenses can be translated as “apne jeb se” (अपने जेब से) or “khud ke kharche par” (खुद के खर्चे पर).
  5. Does “jeb” have any other figurative meanings in Hindi? Yes, “jeb” can also represent one’s financial capacity or status.

Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We specialize in various translation services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, express translation, and specialized translations. Our team of expert Hindi linguists ensures accurate and culturally sensitive translations. Need a reliable Hindi translation? Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Let Meaning-Hindi.in bridge the language gap for you!