Ostracism meaning in Hindi encompasses various terms reflecting social exclusion, banishment, and rejection. Understanding the nuances of these terms is crucial for grasping the cultural context of social isolation in India. This article explores the different ways “ostracism” is expressed in Hindi, delving into their cultural significance and offering practical examples.
Exploring Hindi Equivalents for Ostracism
Several Hindi words capture the essence of ostracism, each with its own subtle shades of meaning:
- बहिष्कार (Bahishkaar): This is perhaps the most common and direct translation of “ostracism.” It refers to a collective boycott or exclusion from a social group or community. Bahishkaar often carries a formal connotation, suggesting a deliberate and organized act of exclusion.
- सामाजिक बहिष्कार (Samajik Bahishkaar): This term specifically emphasizes social ostracism, highlighting the impact of exclusion on an individual’s social standing and relationships.
- निष्कासन (Nishkaasan): This word implies expulsion or banishment, often from a specific place or organization. While it doesn’t always carry the same social stigma as bahishkaar, it signifies a forced separation from a group.
- अलग-थलग करना (Alag-Thalag Karna): This phrase means “to isolate” or “to segregate.” It focuses on the act of separating someone from others, leading to feelings of loneliness and exclusion.
- त्यागना (Tyagna): This word means “to abandon” or “to renounce.” In the context of ostracism, it can refer to the social abandonment of an individual, often by their family or community.
Cultural Significance of Ostracism in India
Ostracism has deep cultural roots in India, often linked to traditional social hierarchies and concepts of purity and pollution. Historically, certain communities practiced ostracism as a form of punishment for violating social norms or religious beliefs.
- Caste System: The caste system played a significant role in social exclusion, with lower castes often facing ostracism and discrimination from upper-caste communities.
- Religious Practices: Certain religious practices may involve ostracizing individuals who deviate from established norms or commit acts considered taboo.
- Rural Communities: Ostracism can be more prevalent in rural communities, where social ties are stronger and conformity to traditional values is often emphasized.
Ostracism in Modern Indian Society
While ostracism continues to be a concern in contemporary India, its forms and manifestations are evolving. Issues like gender inequality, religious intolerance, and discrimination based on sexual orientation can lead to social exclusion.
- Gender Discrimination: Women may face ostracism for challenging traditional gender roles or for actions deemed inappropriate by societal norms.
- Religious Intolerance: Individuals belonging to minority religious groups can experience ostracism and discrimination due to prejudice and intolerance.
- Social Media and Cyberbullying: The rise of social media has created new avenues for ostracism, with cyberbullying and online harassment contributing to social exclusion.
How to Say “Shunned” and “Externed” in Hindi
Beyond “ostracism,” other related terms like “shunned” and “externed” also have specific Hindi equivalents:
- Shunned: Hindi words like तिरस्कृत (tiraskrit), परित्यक्त (parityakt), and बहिष्कृत (bahishkrut) capture the sense of being shunned or rejected. You can find more information about this on our page about hindi meaning of shunned.
- Externed: The Hindi term निर्वासित (nirvasit) means “exiled” or “banished,” conveying a similar meaning to “externed.” Learn more about the externed meaning in hindi on our dedicated page.
Conclusion: Understanding the Multifaceted Nature of Ostracism in Hindi
Understanding “ostracism meaning in hindi” requires recognizing the diverse terms and their cultural connotations. From bahishkaar to tyagna, these words reflect the complex reality of social exclusion in India. By exploring the various facets of ostracism, we can better understand its impact on individuals and communities.
FAQ
- What is the most common Hindi word for ostracism? The most common Hindi word for ostracism is बहिष्कार (Bahishkaar).
- How is ostracism related to the caste system in India? Historically, the caste system played a significant role in social exclusion, with lower castes often facing ostracism from upper-caste communities.
- What are some modern forms of ostracism in India? Modern forms of ostracism can include gender discrimination, religious intolerance, and cyberbullying.
- What is the Hindi word for “shunned”? Hindi words like तिरस्कृत (tiraskrit), परित्यक्त (parityakt), and बहिष्कृत (bahishkrut) capture the sense of being shunned.
- What is the Hindi word for “externed”? The Hindi term निर्वासित (nirvasit) means “exiled” or “banished,” similar to “externed.”
Meaning-Hindi.in offers expert translation services in various domains, including business, legal, technical, website localization, and academic translation. We are committed to providing accurate and culturally sensitive translations, bridging language barriers and fostering effective communication. For professional Hindi translation services, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs.