Understanding the meaning of “swiftly” in Hindi is crucial for accurate translation and effective communication. “Swiftly” implies speed and quickness, and finding the right Hindi equivalent depends on the context. While there isn’t one single perfect translation, several options capture the essence of “swiftly.” This article explores various Hindi words and phrases that convey the meaning of “swiftly,” considering different nuances and usage scenarios.
Different Ways to Say “Swiftly” in Hindi
Several Hindi words and phrases can translate “swiftly,” each with slightly different connotations. Choosing the most appropriate term depends on the specific context and the desired emphasis.
-
Tezi se (तेज़ी से): This is perhaps the most common and versatile translation for “swiftly.” It emphasizes speed and rapidity. For example, “The bird flew swiftly across the sky” can be translated as “Pakshi tezi se aasmaan mein uda (पक्षी तेज़ी से आसमान में उड़ा).”
-
Jaldi se (जल्दी से): This translates to “quickly” or “hurriedly.” It emphasizes the promptness of the action, often suggesting a sense of urgency. For instance, “He swiftly finished his work” can be translated as “Usne jaldi se apna kaam khatm kiya (उसने जल्दी से अपना काम खत्म किया).”
-
Shitabdi se (शीघ्रता से): This is a more formal and literary term for “swiftly,” implying speed and efficiency. It’s often used in official documents or formal writing. “The government swiftly responded to the crisis” could be translated as “Sarkar ne shighrata se sankat par pratikriya di (सरकार ने शीघ्रता से संकट पर प्रतिक्रिया दी).”
-
Turant (तुरंत): This means “immediately” or “instantly.” It highlights the immediacy of the action, suggesting it happened without delay. “He swiftly answered the question” can be translated as “Usne turant jawab diya (उसने तुरंत जवाब दिया).”
Choosing the Right Word for the Context
While all these words convey a sense of speed, the subtle differences in meaning are essential. For example, if you’re describing a gentle breeze, “tezi se” might be too strong, while “halke se (हल्के से),” meaning “lightly” or “gently,” would be more appropriate. Similarly, “turant” implies an almost instantaneous action, while “jaldi se” suggests a more hurried pace.
Swiftly in Different Scenarios
Let’s look at how “swiftly” translates in different situations:
-
Swiftly moving river: “Tezi se behne wali nadi (तेज़ी से बहने वाली नदी)”
-
Swiftly changing technology: “Tezi se badalti technology (तेज़ी से बदलती टेक्नोलॉजी)”
-
Swiftly approaching deadline: “Jaldi se aati deadline (जल्दी से आती डेडलाइन)”
How Do You Say “He Ran Swiftly” in Hindi?
This simple sentence can be translated in several ways:
- “Vah tezi se bhaga (वह तेज़ी से भागा)”
- “Vah jaldi se bhaga (वह जल्दी से भागा)”
The best option depends on the specific context. If you want to emphasize speed, “tezi se” is ideal. If you want to emphasize the urgency of his running, “jaldi se” is more suitable.
What is the Meaning of “Swiftly Changing World” in Hindi?
This phrase can be translated as “Tezi se badalti duniya (तेज़ी से बदलती दुनिया).” This accurately captures the idea of rapid and continuous change in the world.
Conclusion
Understanding the nuances of different Hindi words and phrases allows you to translate “swiftly” accurately and effectively. Choosing the right word depends on the specific context and the nuance you want to convey. By considering these subtle differences, you can ensure your communication is clear, precise, and culturally appropriate. Remember to choose the word that best fits the specific context for optimal clarity.
FAQ
-
What is the most common Hindi translation for “swiftly”? Tezi se (तेज़ी से) is generally the most common and versatile translation.
-
Is there a formal way to say “swiftly” in Hindi? Yes, shighrata se (शीघ्रता से) is a more formal and literary term for “swiftly.”
-
How do I say “swiftly approaching deadline” in Hindi? You can say “Jaldi se aati deadline (जल्दी से आती डेडलाइन).”
-
Can “turant (तुरंत)” be used to translate “swiftly”? Yes, “turant” can be used when the action is almost instantaneous.
-
What is the best way to say “He ran swiftly” in Hindi? Both “Vah tezi se bhaga (वह तेज़ी से भागा)” and “Vah jaldi se bhaga (वह जल्दी से भागा)” are acceptable, depending on the specific nuance you want to convey.
Meaning-Hindi.in is your premier destination for professional Hindi translation services. We specialize in various translation fields, including business and commercial documents, legal and certified translations, technical manuals, website localization, educational and academic materials, and express translation services. We offer high-quality, accurate, and culturally sensitive translations tailored to your specific needs. Need a document translated quickly and accurately? Contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to help bridge the language gap for your business and personal needs.