Understanding the meaning of “label” in Hindi is crucial for various purposes, from translating documents to navigating everyday conversations. Whether you’re dealing with product labels, clothing tags, or metaphorical labels, knowing the correct Hindi equivalent can make a significant difference. This article delves into the various meanings and nuances of “label” in Hindi, providing practical examples and insights to help you grasp its usage effectively.
Different Hindi Words for “Label”
The Hindi translation for “label” depends heavily on the context. There isn’t one single perfect equivalent, and choosing the right word requires understanding the specific meaning you intend to convey. Here are some of the most common Hindi words used for “label”:
-
लेबल (lebal): This is a direct transliteration of the English word “label” and is commonly used for physical labels like those found on products. It’s easily understood and widely accepted.
-
चिह्न (chihn): This word means “mark” or “sign” and can be used in contexts where a label serves as an identifier. For example, a birthmark could be referred to as a “chihn.”
-
नामपट्टिका (naama-pattika): This translates to “nameplate” or “name tag” and is suitable for labels that display a name or title.
-
टैग (tag): Similar to “lebal,” this is another transliteration and is commonly used for tags on clothing or other items.
-
संज्ञा (sangya): This word means “noun” or “name” and can be used in a more abstract sense to refer to a label or category assigned to something.
-
उपाधि (upadhi): This word translates to “title” or “designation” and can be used for labels that indicate a person’s position or rank.
Using “Label” in Different Contexts
Let’s explore how these different Hindi words for “label” are used in various situations:
-
Product Labels: For describing the label on a food item, you would typically use “लेबल (lebal).” For example, “कृपया उत्पाद का लेबल पढ़ें (kripya utpad ka lebal padhein)” means “Please read the product label.”
-
Clothing Tags: When referring to the tag on a shirt, “टैग (tag)” is appropriate. “इस शर्ट का टैग कहाँ है? (is shirt ka tag kahan hai?)” means “Where is the tag of this shirt?”
-
Metaphorical Labels: If you’re talking about labeling someone as “intelligent,” you might use “संज्ञा (sangya).” For example, “उसे बुद्धिमान की संज्ञा दी गई (use buddhimaan ki sangya di gayi)” means “He was labeled as intelligent.”
Why Knowing the Correct Hindi Word for “Label” Matters
Using the appropriate Hindi word for “label” is essential for clear communication. Misusing these terms can lead to confusion and misinterpretations. This is particularly important in professional settings, such as legal or technical translation, where precision is crucial.
What are the different types of labels in Hindi?
Different contexts require different Hindi words for “label,” like लेबल (lebal) for products, चिह्न (chihn) for marks, and नामपट्टिका (naama-pattika) for name tags.
How do I say “warning label” in Hindi?
You could say “चेतावनी लेबल (chetaavni lebal)” or “चेतावनी चिह्न (chetaavni chihn).”
Conclusion
Understanding the nuances of “label” in Hindi allows for accurate and effective communication. Whether you’re dealing with physical labels or metaphorical ones, choosing the correct Hindi word ensures clarity and avoids misunderstandings. By familiarizing yourself with the various terms and their usage, you can navigate the Hindi language with greater confidence and precision.
non alcoholic meaning in hindi
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a comprehensive range of services, from business and legal document translation to website localization and technical manuals. Our expert translators ensure accuracy and cultural sensitivity in every project. Contact us today at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in helps bridge the language gap, connecting you to the Indian market with precision and expertise.