Understanding the meaning of “indication” in Hindi is crucial for accurate communication and translation. This article explores the various nuances of “indication” in Hindi, providing practical examples and contextual usage to help you grasp its meaning effectively. Whether you’re translating documents, learning Hindi, or simply curious about the language, this comprehensive guide will equip you with the knowledge you need.
Understanding “Indication” (संकेत – Sanket)
The most common Hindi word for “indication” is “संकेत” (sanket). It encompasses a broad spectrum of meanings, including sign, signal, hint, clue, symptom, and omen. Depending on the context, “sanket” can refer to both verbal and non-verbal cues.
For example, a raised eyebrow can be a sanket of surprise or disbelief. Similarly, dark clouds are a sanket of impending rain. In a medical context, a fever could be a sanket of infection.
Other Hindi Words for “Indication”
While “sanket” is the most versatile term, other Hindi words can convey specific nuances of “indication.” These include:
- सूचना (soochana): This translates to “information” or “notice” and implies a more formal or official indication. For instance, a public service announcement is a soochana.
- इशारा (ishaara): Meaning “gesture” or “hint,” ishaara refers to a non-verbal indication often used in communication. Pointing a finger or nodding your head are examples of ishaara.
- लक्षण (lakshan): This word signifies “symptom” or “characteristic” and is typically used in medical or scientific contexts. For example, coughing and sneezing are lakshan of a cold.
- निशानी (nishani): Meaning “sign” or “mark,” nishani refers to a visible indication or evidence. A scar can be a nishani of a past injury.
Contextual Usage of “Indication” in Hindi
The appropriate Hindi word for “indication” depends heavily on the context. Here are some examples:
- “There was no indication of trouble.” – यहाँ परेशानी का कोई संकेत नहीं था। (Yahan pareshani ka koi sanket nahin tha.)
- “The doctor looked for indications of the disease.” – डॉक्टर ने बीमारी के लक्षणों की तलाश की। (Doctor ne bimari ke lakshanon ki talaash ki.)
- “He gave me an indication of his plans.” – उसने मुझे अपनी योजनाओं का इशारा दिया। (Usne mujhe apni yojanaon ka ishaara diya.)
- “The government issued an indication of new policies.” – सरकार ने नई नीतियों की सूचना जारी की। (Sarkaar ne nayi neetiyon ki soochana jaari ki.)
“Meaning of Indication in Hindi”: Addressing User Intent
Understanding the user intent behind searching “meaning of indication in Hindi” is crucial. Users may be seeking translations for specific contexts, learning Hindi vocabulary, or looking for nuances in meaning. This article caters to all these needs by offering comprehensive explanations, diverse examples, and alternative terms.
Conclusion
The “meaning of indication in Hindi” is multifaceted and context-dependent. By understanding the various terms like “sanket,” “soochana,” “ishaara,” “lakshan,” and “nishani,” and their appropriate usage, you can navigate the nuances of the Hindi language with greater precision. Whether for translation, learning, or general understanding, this guide provides valuable insights into the diverse ways “indication” can be expressed in Hindi.
FAQ
- What is the most common Hindi word for “indication”? The most common word is “संकेत” (sanket).
- What does “lakshan” mean in Hindi? “Lakshan” means “symptom” or “characteristic.”
- How do I choose the right Hindi word for “indication”? The right word depends on the specific context of your sentence.
- Is “soochana” a formal or informal word? “Soochana” is generally a more formal word.
- What is the Hindi word for “gesture”? “इशारा” (ishaara) is the Hindi word for “gesture.”
- What does “nishani” signify? “Nishani” means “sign” or “mark.”
- Can “sanket” refer to both verbal and non-verbal cues? Yes, “sanket” can refer to both verbal and non-verbal cues.
Meaning-Hindi.in is your premier destination for professional Hindi translation services, catering to a diverse range of needs, from business documents and legal texts to technical manuals and website localization. Our team of expert linguists ensures accuracy, cultural sensitivity, and timely delivery for all your translation projects. Whether you need translation of business and commerce documents, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, express translation, or specialized translation, Meaning-Hindi.in has the expertise to deliver exceptional results. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584 to discuss your project requirements. Let Meaning-Hindi.in be your trusted partner for all your Hindi translation needs.