Understanding the meaning of “contradict” in Hindi is crucial for effective communication, especially in legal, academic, or business contexts. This word encapsulates the idea of disagreement, opposition, and refutation, and finding the right Hindi equivalent depends on the specific nuance you wish to convey. Whether you’re translating documents or simply trying to express yourself accurately, this article explores the various Hindi translations of “contradict” and their appropriate usage.
Decoding the Nuances of “Contradict” in Hindi
“Contradict” signifies a clash of statements, ideas, or actions. In Hindi, several words capture this essence, each with subtle differences in meaning and application. Choosing the right word can significantly impact the clarity and precision of your message. Some common Hindi translations include virodh karna (विरोध करना), khandan karna (खंडन करना), and jhuthlana (झुठलाना). Let’s delve deeper into these terms.
Virodh Karna (विरोध करना) – To Oppose or Protest
Virodh karna broadly translates to “to oppose” or “to protest.” It implies disagreement or resistance to something. This term is suitable when expressing a general disagreement or objection. For example, if someone says something you disagree with, you can say “Mai aapke vichar ka virodh karta hun” (मैं आपके विचार का विरोध करता हूँ) – I oppose your opinion.
Khandan Karna (खंडन करना) – To Refute or Deny
Khandan karna carries a stronger connotation than virodh karna. It means “to refute,” “to deny,” or “to disprove” a statement or claim. This term is appropriate when presenting evidence or arguments to counter a specific assertion. For example, a lawyer might khandan karna the accusations against their client in court.
Jhutlana (झुठलाना) – To Declare False
Jhutlana means “to declare false” or “to deny the truth of.” This translation carries a sense of accusing someone of lying. It’s a more direct and potentially confrontational way of contradicting someone.
Choosing the Right Word: Context is Key
Selecting the most accurate Hindi equivalent for “contradict” hinges on the context. Consider the following scenarios:
- Formal Debate: Khandan karna is appropriate for formally refuting an argument with supporting evidence.
- Casual Disagreement: Virodh karna is suitable for expressing a general difference of opinion.
- Accusation of Falsehood: Jhutlana is used when directly challenging the veracity of someone’s statement.
How to Say “That Statement Contradicts the Evidence” in Hindi?
To say “That statement contradicts the evidence” in Hindi, you could say “Yeh bayan sabooton ka khandan karta hai” (यह बयान सबूतों का खंडन करता है). This accurately captures the sense of refutation implied by “contradict” in this context.
Common Phrases Using “Contradict” and their Hindi Equivalents
Here’s a quick guide to translating common phrases involving “contradict” into Hindi:
- “Don’t contradict me”: “Mera virodh mat karo” (मेरा विरोध मत करो) or “Mujhe mat toko” (मुझे मत टोको)
- “Your actions contradict your words”: “Aapke karam aapki baaton ka khandan karte hain” (आपके कर्म आपकी बातों का खंडन करते हैं)
- “The witness contradicted himself”: “Gawah ne apne aap ko jhutlaya” (गवाह ने अपने आप को झुठलाया)
Conclusion: Mastering the Art of Contradiction in Hindi
Understanding the various Hindi translations of “contradict” allows for more precise and nuanced communication. By considering the context and choosing the appropriate word – be it virodh karna, khandan karna, or jhutlana – you can effectively express disagreement, refutation, or denial in Hindi. This skill is particularly valuable for navigating complex discussions and ensuring your message is clearly understood.
FAQ:
- What is the most common Hindi word for “contradict”? Virodh karna is often used in general contexts of disagreement.
- When should I use khandan karna? Use khandan karna when formally refuting a claim with evidence.
- Is jhutlana a polite way to contradict someone? Jhutlana can be confrontational, implying a lie. Use it cautiously.
- How do I say “self-contradictory” in Hindi? You can say “aatm-virodhi” (आत्म-विरोधी).
- What’s the difference between virodh and khandan? Virodh implies general opposition, while khandan implies refutation with evidence.
Related Articles:
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translation services. We specialize in various translation domains, including business and commerce, legal, technical, website localization, educational, and specialized fields. We also offer expedited translation services. Need a document, website, or any other content translated to or from Hindi? Contact us today for a seamless translation experience! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to bridge the language gap for you.