Considerable Amount of Money

Meaning of Considerable in Hindi

Understanding the meaning of “considerable” in Hindi is crucial for accurate translation and communication. This word carries nuances that go beyond a simple one-to-one correspondence, requiring a deeper understanding of its context and implications. “Considerable” implies a significant amount or degree, often suggesting something worthy of attention or respect. Let’s delve into its various Hindi translations and explore its usage in different scenarios.

Decoding “Considerable”: Hindi Translations and Usage

“Considerable” doesn’t have a single perfect equivalent in Hindi. The best translation depends on the context. Some common options include:

  • काफी (kaafi): This translates to “enough” or “sufficient” and is often used for quantities.
  • अधिक (adhik): Meaning “more” or “excessive,” this emphasizes a larger amount.
  • उल्लेखनीय (ullekhaniya): This means “remarkable” or “noteworthy” and focuses on the importance or significance of something.
  • महत्वपूर्ण (mahatvpurn): Meaning “important” or “significant,” this highlights the value or relevance.
  • प्रचुर (prachur): This translates to “abundant” or “plentiful” and is best suited for describing large quantities of resources or materials.

Choosing the right Hindi word depends on the specific nuance you want to convey. For example, “a considerable amount of money” could be translated as “काफी धन (kaafi dhan)” or “प्रचुर धन (prachur dhan),” while “a considerable achievement” would be better translated as “उल्लेखनीय उपलब्धि (ullekhaniya uplabdhi)” or “महत्वपूर्ण उपलब्धि (mahatvpurn uplabdhi).”

Considerable Amount of MoneyConsiderable Amount of Money

What does “considerable distance” mean in Hindi? In this case, “काफी दूरी (kaafi doori)” or “अधिक दूरी (adhik doori)” would be appropriate translations.

How about “considerable effort”? Here, “काफी प्रयास (kaafi prayas)” or even “उल्लेखनीय प्रयास (ullekhaniya prayas)” if the effort was noteworthy, would be suitable.

Practical Examples of “Considerable” in Hindi

Let’s explore some real-life examples to understand the usage of “considerable” and its Hindi translations better:

  • Business Context: “There has been a considerable increase in profits this quarter.” – “इस तिमाही में मुनाफे में काफी वृद्धि हुई है (Is timahi mein munafe mein kaafi vriddhi hui hai).”
  • Academic Context: “He has made a considerable contribution to the field of science.” – “उन्होंने विज्ञान के क्षेत्र में उल्लेखनीय योगदान दिया है (Unhone vigyan ke kshetra mein ullekhaniya yogdan diya hai).”
  • Everyday Conversation: “We drove a considerable distance to reach the destination.” – “हम गंतव्य तक पहुँचने के लिए काफी दूरी तय की (Hum gantanvya tak pahunchne ke liye kaafi doori tay ki).”

Mr. Anand Sharma, a renowned Hindi linguist, shares his perspective: “The key to translating ‘considerable’ effectively lies in understanding the context. Simply substituting a single Hindi word won’t always capture the intended meaning.”

Mastering the Nuances: Tips for Accurate Translation

  • Analyze the context: The surrounding words and sentences will guide you towards the most appropriate Hindi translation.
  • Consider the subject matter: The topic of discussion influences the choice of words.
  • Think about the intended audience: Formal language might require more sophisticated vocabulary.
  • Consult a dictionary or thesaurus: These resources can offer alternative Hindi words with subtle differences in meaning.

Conclusion

Understanding the meaning of “considerable” in Hindi requires more than just memorizing a single equivalent. By considering the context, subject matter, and audience, you can choose the most appropriate Hindi translation to accurately convey the intended meaning. This nuanced approach ensures effective communication and avoids misinterpretations.

FAQ

  1. What is the closest Hindi word to “considerable”? There isn’t one single word, but “काफी (kaafi),” “अधिक (adhik),” “उल्लेखनीय (ullekhaniya),” and “महत्वपूर्ण (mahatvpurn)” are common choices.
  2. Can I use “बहुत (bahut)” to translate “considerable”? While “बहुत (bahut)” means “very” or “much,” it might not always capture the nuance of significance implied by “considerable.”
  3. Is there a difference between “काफी (kaafi)” and “अधिक (adhik)” when translating “considerable”? “काफी (kaafi)” implies sufficiency, while “अधिक (adhik)” emphasizes a larger amount.
  4. How can I improve my understanding of Hindi translations? Immerse yourself in the language through reading, listening, and speaking.
  5. Where can I find reliable resources for Hindi translations? Online dictionaries, language learning apps, and language exchange partners can be helpful.
  6. What if I’m still unsure about the correct translation? Consulting a professional translator is always a good option for critical translations.
  7. Are there any cultural nuances to consider when translating “considerable”? Context is key, as the appropriate translation can vary based on the specific situation and cultural setting.

Meaning-Hindi.in offers expert Hindi translation services for various domains, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of experienced translators ensures accurate and culturally sensitive translations, bridging the communication gap between languages. Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584 to discuss your translation needs. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation requirements.