Understanding the meaning of “blaze” in Hindi can be tricky, as it has several translations depending on the context. Whether you’re talking about a literal fire, a vibrant color, or a sudden outburst, knowing the nuances of this word is crucial for accurate communication. This article will explore the various meanings of “blaze” in Hindi, providing examples and insights to help you master its usage.
Unveiling the Fiery Translations of “Blaze”
“Blaze” most commonly refers to a large and intense fire. In Hindi, several words capture this meaning, each with its own subtle connotations. अग्नि (agni) is a general term for fire, while ज्वाला (jwala) specifically denotes a flame. धधकती आग (dhadakti aag) describes a blazing fire, emphasizing its intensity. For instance, “The house was in a blaze” could be translated as “घर धधकती आग में था (ghar dhadakti aag mein tha).”
Another common usage of “blaze” describes a vibrant display of color, often used in phrases like “a blaze of glory” or “a blaze of color.” Here, words like तेजस्वी (tejasee), meaning bright or radiant, or चमकदार (chamkdar), meaning shiny or glittering, can be used. “The sunset was a blaze of color” could be translated as “सूर्यास्त रंगों का तेजस्वी प्रदर्शन था (suryaast rango ka tejasee pradarshan tha).”
Beyond the Flames: Exploring Figurative Meanings
“Blaze” can also describe a sudden and intense outburst, often of emotion or activity. In this context, words like प्रकोप (prakop), meaning outburst or fury, or उभार (ubhaar), meaning surge or upsurge, can be used. For instance, “He left in a blaze of anger” could be translated as “वह गुस्से के प्रकोप में चला गया (wah gusse ke prakop mein chala gaya).”
Furthermore, “blaze” can also refer to a trail or mark, especially one made by cutting into a tree. In this context, निशान (nishan) meaning mark or sign, or चिह्न (chihn) meaning symbol or mark, are appropriate translations.
Blaze a Trail: Understanding the Idiomatic Usage
The phrase “blaze a trail” meaning to pioneer a new path or to be the first to do something can be translated as रास्ता बनाना (raasta banana) or नया मार्ग प्रशस्त करना (naya marg prashast karna). This highlights the act of creating a path where none existed before.
Person hiking in dense forest
FAQ: Common Queries about “Blaze” in Hindi
-
What is the most common Hindi translation of “blaze”? The most common translation depends on the context. For fire, it’s often ज्वाला (jwala) or धधकती आग (dhadakti aag). For color, तेजस्वी (tejasee) or चमकदार (chamkdar) are appropriate.
-
How do you say “a blaze of glory” in Hindi? This can be translated as गौरव का तेजस्वी प्रदर्शन (gaurav ka tejasee pradarshan).
-
What is the Hindi word for “blaze” as in a mark on a tree? निशान (nishan) or चिह्न (chihn) are suitable translations.
-
How do you translate “to blaze a trail” in Hindi? This idiom translates to रास्ता बनाना (raasta banana) or नया मार्ग प्रशस्त करना (naya marg prashast karna).
-
Is there a single Hindi word that encompasses all the meanings of “blaze”? No, the best translation depends on the specific context.
Conclusion: Mastering the Multifaceted “Blaze”
Understanding the different meanings of “blaze” in Hindi is crucial for effective communication. This article has explored its various translations, from literal fire to figurative outbursts and idiomatic expressions. By mastering these nuances, you can confidently use “blaze” in the appropriate context and enhance your understanding of the Hindi language.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of professional translation services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, express translation, and specialized translation. Contact us today for accurate and culturally sensitive translations. Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in will help bridge the language gap for you.