Understanding the meaning of “manifest” in Hindi can be tricky, as it has several nuances depending on the context. This guide will explore the various Hindi translations of “manifest,” along with examples and practical applications, to help you grasp its full meaning. Whether you’re looking to understand its usage in literature, conversation, or technical documents, this article will provide a clear and comprehensive understanding of “manifest in Hindi meaning.”
Unveiling the Different Meanings of “Manifest” in Hindi
“Manifest” can be translated into Hindi in several ways, each reflecting a different shade of its meaning. Some of the most common translations include:
- प्रकट होना (prakat hona): This is the most common and literal translation of “manifest,” meaning “to appear” or “to become visible.” It’s used when something previously unseen or hidden becomes apparent.
- स्पष्ट होना (spasht hona): This translates to “to become clear” or “to become evident.” It’s used when something becomes easily understood or obvious.
- अभिव्यक्त करना (abhivyakt karna): This means “to express” or “to demonstrate.” It’s used when someone outwardly displays a feeling, quality, or characteristic.
- प्रदर्शित करना (pradarshit karna): This translates to “to display” or “to exhibit.” It is often used in the context of showing something publicly or presenting evidence.
- ज़ाहिर करना (zahir karna): This means “to reveal” or “to make known.” It’s used when something secret or hidden is brought to light.
How to Use “Manifest” in Different Contexts
The best way to understand the nuances of “manifest” in Hindi is to see it used in different contexts.
- Spiritual Context: In spiritual discussions, “manifest” might be translated as प्रकट होना (prakat hona) to describe the appearance of a deity or the realization of spiritual enlightenment. For example, “The goddess manifested before her devotees.”
- Medical Context: If a symptom begins to show, you could use स्पष्ट होना (spasht hona). For example, “The rash manifested after a few days.”
- Emotional Context: To express the outward display of an emotion, अभिव्यक्त करना (abhivyakt karna) is suitable. For example, “He manifested his anger through his actions.”
Manifest in Everyday Conversations
Even in casual conversation, understanding the various translations of “manifest” can enrich your Hindi vocabulary. For instance:
- “Did the problem manifest itself again?” (क्या समस्या फिर से प्रकट हुई? – Kya samasya phir se prakat hui?)
- “His talent manifested at a young age.” (उसकी प्रतिभा कम उम्र में ही स्पष्ट हो गई। – Uski pratibha kam umr mein hi spasht ho gai.)
Manifest in Literature and Formal Writing
In more formal settings, like literature or official documents, using the correct translation of “manifest” becomes even more crucial. Choosing the most appropriate word adds depth and precision to your writing.
- Legal Documents: In legal contexts, ज़ाहिर करना (zahir karna) or प्रदर्शित करना (pradarshit karna) may be used to refer to presenting evidence.
- Literary Works: In literature, the various translations can be used to create vivid imagery and convey complex emotions.
Conclusion
Understanding the various meanings and translations of “manifest” in Hindi is essential for effective communication. By using the right word in the appropriate context, you can ensure clarity and convey your intended meaning accurately. Whether you’re engaging in casual conversation, writing a formal document, or exploring spiritual texts, this guide will help you master the nuances of “manifest in Hindi meaning.”
FAQ
- What is the most common Hindi translation of “manifest”? The most common translation is प्रकट होना (prakat hona), meaning “to appear” or “to become visible.”
- How do I use “manifest” in a spiritual context? In spiritual contexts, you can use प्रकट होना (prakat hona) to describe the appearance of a divine being or the realization of enlightenment.
- Can I use “manifest” to describe emotions? Yes, you can use अभिव्यक्त करना (abhivyakt karna) to express the outward display of emotions.
- What is the difference between प्रकट होना (prakat hona) and स्पष्ट होना (spasht hona)? While both relate to something becoming apparent, प्रकट होना refers to something becoming visible, while स्पष्ट होना refers to something becoming clear or understood.
- How is “manifest” used in legal documents? In legal contexts, ज़ाहिर करना (zahir karna) or प्रदर्शित करना (pradarshit karna) may be used to refer to presenting evidence.
- What are some other Hindi words related to “manifest”? Some related words include दिखाई देना (dikhai dena – to be visible), प्रमाणित करना (pramanit karna – to prove), and व्यक्त करना (vyakt karna – to express).
- Where can I find more examples of “manifest” used in Hindi? You can find examples in Hindi literature, dictionaries, and online resources.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of translation services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, express translation, and specialized translation. Contact us today for accurate and culturally sensitive translations. Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that bridge language barriers and facilitate effective communication.