Understanding the meaning and nuances of “mangy” in Hindi can be tricky. This guide explores the various Hindi translations of “mangy,” delving into their connotations and cultural context. We’ll also look at related terms and common usage scenarios to help you grasp the full meaning of this word in different situations.
Decoding “Mangy” in Different Contexts
“Mangy” primarily describes a condition characterized by skin diseases and hair loss, often associated with animals. However, its meaning extends beyond the literal, carrying negative connotations in figurative language. Let’s explore its different interpretations in Hindi:
- खुजली वाला (khujali wala): This is a common and straightforward translation of “mangy,” focusing on the itching associated with skin ailments. It literally translates to “one who has itching.” It’s often used to describe animals with mange.
- घिनौना (ghinauna): This term signifies “disgusting” or “repulsive” and can be used to describe someone or something in a state of neglect or decay, echoing the unpleasing appearance associated with mange. It carries a stronger negative connotation than “khujali wala.”
- गंदा (ganda): Meaning “dirty” or “filthy,” this word can be used in a broader context to describe anything unclean or unkempt, including a “mangy” appearance. However, it’s not specifically related to skin diseases.
- जर्जर (jarjar): This word describes something in a state of disrepair or dilapidation. While not a direct translation of “mangy,” it can be used figuratively to describe something neglected and worn out, similar to a mangy animal’s appearance.
Figurative Usage of “Mangy”
Beyond its literal meaning, “mangy” can be used figuratively to describe anything shabby, rundown, or of poor quality. This usage mirrors the negative connotations associated with the physical condition of mange. For example:
- “He wore a mangy coat.” This implies the coat was old, worn out, and possibly dirty. In Hindi, this could be translated as “उसने एक जर्जर कोट पहना था (Usne ek jarjar coat pehna tha).”
- “The furniture looked mangy.” This suggests the furniture was in poor condition, possibly damaged or unattractive. A Hindi translation could be “फर्नीचर गंदा और जर्जर दिख रहा था (Furniture ganda aur jarjar dikh raha tha).”
Common Questions about “Mangy” in Hindi
1. What’s the difference between खुजली वाला (khujali wala) and घिनौना (ghinauna) when describing something “mangy”?
खुजली वाला specifically refers to the itching aspect, while घिनौना emphasizes the repulsive appearance.
2. Can you use गंदा (ganda) to describe a person as “mangy”?
While ganda means “dirty,” using it to describe a person directly can be considered rude. It’s better to use it for objects or situations.
3. Is there a specific Hindi word for “mange”?
While there isn’t one single equivalent, खुजली (khujali) (itching) or चर्म रोग (charm rog) (skin disease) can be used to describe the condition.
4. How do you describe a “mangy” animal in a polite way in Hindi?
You can use phrases like “यह जानवर बीमार लग रहा है (Yeh janwar bimaar lag raha hai)” (This animal looks sick) or “इस जानवर को चर्म रोग है (Is janwar ko charm rog hai)” (This animal has a skin disease).
5. What is the most common way to say “mangy” in Hindi when referring to an object?
जर्जर (jarjar) is a suitable word for describing objects in a state of disrepair, capturing the essence of “mangy.”
Mangy Meaning in Hindi: Expert Insights
According to Dr. Anika Sharma, a veterinarian based in Delhi, “While खुजली वाला (khujali wala) is a literal translation, it doesn’t always capture the full extent of ‘mangy.’ घिनौना (ghinauna) is more appropriate when describing the overall neglected appearance, while जर्जर (jarjar) suits inanimate objects.”
Suresh Kumar, a Hindi language expert, adds, “The usage of ‘mangy’ and its Hindi counterparts depends heavily on the context. Understanding the nuances is crucial for accurate communication.”
Conclusion
Understanding the various Hindi translations of “mangy,” including खुजली वाला, घिनौना, गंदा, and जर्जर, along with their connotations and appropriate usage, is essential for accurate communication. This guide provides a comprehensive overview of “mangy meaning in hindi” equipping you with the knowledge to use these terms effectively in different contexts.
FAQ
- How do you say “a mangy cat” in Hindi? एक खुजली वाली बिल्ली (Ek khujali wali billi) or एक बीमार बिल्ली (Ek bimaar billi).
- What is the closest Hindi equivalent to “mangy-looking”? जर्जर दिखने वाला (Jarjar dikhne wala) or गंदा दिखने वाला (Ganda dikhne wala).
- Can I use “mangy” to describe a person in Hindi? It’s generally avoided due to its negative connotations.
- What’s the polite way to describe a “mangy dog” in Hindi? Use phrases like “बीमार कुत्ता” (bimaar kutta – sick dog).
- Is there a specific Hindi word for the condition “mange”? Not a single word, but phrases like “चर्म रोग” (charm rog – skin disease) are used.
- What’s the difference between “ganda” and “ghinauna”? “Ganda” means dirty, while “ghinauna” implies disgust.
- Can I use “jarjar” to describe a person? While possible, it’s more appropriate for objects.
Meaning-Hindi.in offers professional translation services specializing in various fields, including business, legal, technical, website localization, educational, and specialized content. We ensure accurate and culturally sensitive translations for all your needs. Contact us for high-quality Hindi translation services. Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation requirements.