In Spite of That Meaning in Hindi

Understanding the nuances of “in spite of that” in Hindi is crucial for effective communication. This phrase signifies perseverance and resilience despite obstacles. It conveys the idea of continuing an action or holding a belief regardless of opposing factors. Knowing how to express this concept accurately in Hindi enriches your understanding of the language and allows for more precise expression.

Understanding “In Spite of That”

“In spite of that” highlights the contrast between an expected outcome and the reality. It emphasizes the determination to proceed regardless of challenges. The phrase signifies acknowledging the difficulty while simultaneously choosing to overcome it. It’s a powerful way to express resolve and a refusal to be deterred. Think of situations where you faced setbacks but persisted anyway – that’s the essence of “in spite of that.”

Hindi Equivalents of “In Spite of That”

Several Hindi phrases capture the essence of “in spite of that,” each with slightly different connotations. Some common options include:

  • इसके बावजूद (isake bāvajūd): This is a formal and widely used equivalent. It directly translates to “despite this.”
  • फिर भी (phir bhī): This translates to “still” or “nevertheless.” It’s more informal and emphasizes the continuation of action despite the obstacle.
  • तब भी (tab bhī): Meaning “even then,” this phrase is suitable when referring to a specific past event.
  • इसके होते हुए भी (isake hote hue bhī): A more emphatic version, meaning “despite this being the case.”

Choosing the Right Phrase

The best Hindi equivalent depends on the context and desired level of formality. For formal writing or speeches, “isake bāvajūd” is appropriate. In casual conversations, “phir bhī” or “tab bhī” might feel more natural. “Isake hote hue bhī” adds extra emphasis when needed. Consider the specific situation and your audience when making your choice.

Using “In Spite of That” in Sentences

Let’s look at some examples to understand the usage:

  • English: In spite of the rain, we went for a walk.

  • Hindi: बारिश के बावजूद, हम टहलने गए (bāriś ke bāvajūd, ham ṭahalane gae).

  • English: In spite of her illness, she finished the project.

  • Hindi: अपनी बीमारी के बावजूद, उसने प्रोजेक्ट पूरा किया (apnī bīmārī ke bāvajūd, usne project pūrā kiyā).

Conclusion

Mastering the Hindi equivalents of “in spite of that” allows for more nuanced and expressive communication. Whether you choose “isake bāvajūd,” “phir bhī,” or another option, understanding the subtle differences empowers you to convey your message accurately and effectively. By using these phrases correctly, you demonstrate a deeper grasp of the Hindi language and its rich expressive capabilities.

FAQ

  1. What is the most formal way to say “in spite of that” in Hindi? इसके बावजूद (isake bāvajūd) is the most formal equivalent.

  2. Can I use phir bhī in formal situations? While acceptable in casual conversation, phir bhī is generally less formal than isake bāvajūd.

  3. What is the difference between tab bhī and phir bhī? Tab bhī refers to a specific past event, while phir bhī has a more general meaning of “still” or “nevertheless.”

  4. Is there a more emphatic way to express “in spite of that” in Hindi? Yes, इसके होते हुए भी (isake hote hue bhī) provides added emphasis.

  5. How do I choose the right Hindi equivalent? Consider the context, your audience, and the level of formality required.

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translation services. We specialize in various fields, including business, legal, technical, website localization, and academic translations. Our expert linguists ensure your message is conveyed effectively in Hindi, capturing the subtleties of meaning and cultural context. Need help with translating “in spite of that” or any other phrase? Contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to assist you with all your Hindi translation needs.