I Will Not Tolerate Meaning in Hindi

Understanding the nuanced meaning of “I will not tolerate” in Hindi is crucial for effective communication. Directly translating English phrases often loses the intended meaning, especially with expressions that convey strong emotions like intolerance. This article dives into various ways to express “I will not tolerate” in Hindi, considering context, formality, and cultural nuances. We’ll explore everything from formal pronouncements to informal warnings, empowering you to convey your message accurately and respectfully in Hindi.

Decoding “I Will Not Tolerate” in Various Hindi Contexts

“I will not tolerate” can be translated into Hindi in several ways, each carrying a slightly different connotation. Choosing the right phrase depends on the specific situation and the relationship with the person you’re addressing. Are you speaking to a superior, a peer, or a subordinate? Is the situation formal or informal? These factors influence the appropriate choice of words.

Formal Expressions of Intolerance in Hindi

In formal settings, like a business meeting or a legal context, you might use phrases like:

  • मैं बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी (Main bardasht nahin karunga/karungi): This is a direct and formal translation, suitable for professional settings. The masculine form uses “karunga” and the feminine form uses “karungi”.
  • मैं इसे स्वीकार नहीं करूँगा/करूँगी (Main ise swikaar nahin karunga/karungi): This translates to “I will not accept this,” conveying a firm disapproval.
  • यह अस्वीकार्य है (Yah asweekarya hai): This phrase, meaning “This is unacceptable,” expresses strong disapproval in a concise manner.

Informal Ways to Say “I Will Not Tolerate” in Hindi

In informal settings, with friends or family, you can use more casual expressions:

  • मुझे बर्दाश्त नहीं होगा (Mujhe bardasht nahin hoga): This is a less formal version of “Main bardasht nahin karunga/karungi,” suitable for conversations with peers.
  • मैं सहन नहीं करूँगा/करूँगी (Main sehan nahin karunga/karungi): This means “I will not endure,” conveying a sense of reaching one’s limit.
  • बस करो! (Bas karo!): This simple phrase means “Stop it!” or “Enough!” and is used to express immediate disapproval.
  • अब और नहीं (Ab aur nahin): Meaning “No more now,” this phrase indicates a clear boundary.

Emphasizing Intolerance: Adding Strength to Your Words

Sometimes, you need to express your intolerance more emphatically. Here are some ways to add strength to your message:

  • बिल्कुल बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी (Bilkul bardasht nahin karunga/karungi): Adding “bilkul” (absolutely) emphasizes the complete lack of tolerance.
  • कतई बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी (Katai bardasht nahin karunga/karungi): Similar to “bilkul,” “katai” also intensifies the meaning of “not at all.”
  • मुझे यह बिल्कुल पसंद नहीं है (Mujhe yeh bilkul pasand nahin hai): This translates to “I absolutely don’t like this,” expressing strong dislike and disapproval.

Conclusion: Choosing the Right Words for “I Will Not Tolerate”

Expressing intolerance in Hindi requires careful consideration of the context and audience. By understanding the nuances of each phrase, you can communicate effectively and avoid misunderstandings. Remember to choose the words that best reflect the level of formality and the intensity of your message. “I will not tolerate,” when expressed correctly in Hindi, can be a powerful statement.

FAQs

  1. What is the most formal way to say “I will not tolerate” in Hindi? मैं बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी (Main bardasht nahin karunga/karungi) is a formal and direct translation.

  2. How can I express intolerance informally in Hindi? मुझे बर्दाश्त नहीं होगा (Mujhe bardasht nahin hoga) or बस करो! (Bas karo!) are suitable for informal settings.

  3. How do I emphasize “I will not tolerate” in Hindi? Use intensifying words like “bilkul” or “katai” – for example, बिल्कुल बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी (Bilkul bardasht nahin karunga/karungi).

  4. What’s the difference between “bardasht” and “sehan”? While both mean “tolerate,” “sehan” implies enduring something unpleasant, while “bardasht” is more general.

  5. Is it rude to say “Bas karo!” in Hindi? It depends on the context. It’s acceptable among friends but might be considered rude when speaking to elders or superiors.

Meaning-Hindi.in specializes in accurate and culturally sensitive Hindi translations. We offer diverse translation services, including business, legal, technical, website localization, educational, and specialized content. Our expertise ensures your message is conveyed with precision and respect. Contact us for professional Hindi translation services at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for bridging the language gap.