Understanding the Hindi meaning of “sworn” is crucial for accurate translation and communication. The word “sworn” carries significant weight, often associated with oaths, promises, and legal declarations. This article delves into the various nuances of “sworn” in Hindi, exploring its contextual usage and providing practical examples to solidify your comprehension.
Exploring the Different Facets of “Sworn” in Hindi
“Sworn” translates to several Hindi words, each with subtle differences in meaning. The most common equivalents are shapathit (शपथित), qasam khaaya hua (क़सम खाया हुआ), and pratijnya kiya hua (प्रतिज्ञा किया हुआ). Shapathit is often used in formal contexts, especially relating to legal or official oaths. Qasam khaaya hua implies a promise or vow, often with a religious connotation. Pratijnya kiya hua is more general, referring to any kind of pledge or commitment. Choosing the appropriate Hindi word depends on the specific context and the nature of the sworn statement.
For instance, “a sworn affidavit” would be translated as shapathit affidavit (शपथित एफिडेविट), emphasizing the legal validity of the document. On the other hand, “they were sworn enemies” would be better translated as woh qasam khaaye dushman the (वो क़सम खाये दुश्मन थे), implying a deep-seated and perhaps personal animosity. perfectly said meaning in hindi The context dictates which Hindi word best captures the essence of “sworn.”
Common Usage of “Sworn” in Legal and Everyday Contexts
The word “sworn” frequently appears in legal settings. Terms like “sworn testimony,” “sworn statement,” and “sworn translator” all require a specific Hindi translation that conveys the legal weight of the term. Shapathit is often the best choice in these situations, highlighting the official and binding nature of the oath. oath in hindi meaning
However, “sworn” isn’t confined to legal jargon. It can also appear in everyday conversations. “I swear I didn’t do it” might be translated as main qasam khata hun maine nahin kiya (मैं कसम खाता हूँ मैंने नहीं किया), expressing a strong denial. i swear hindi meaning Similarly, “sworn friends” could be translated as pakke dost (पक्के दोस्त), highlighting the close bond and loyalty between them.
Understanding the Cultural Nuances of “Sworn” in India
In India, oaths and promises hold deep cultural significance. Religious beliefs often play a role in the weight given to sworn statements. The concept of satyavachan (सत्यवचन), meaning speaking the truth, is highly valued in Indian culture. This emphasizes the importance of honesty and integrity, particularly in sworn declarations.
Dr. Anita Sharma, Professor of Hindi Literature at Delhi University, explains: “The concept of a sworn statement is deeply ingrained in Indian culture. It’s not just about words; it’s about upholding one’s dharma and maintaining social harmony.”
Sworn Brother Meaning in Hindi
The term “sworn brother” specifically refers to a male friend with whom one has made a pact of brotherhood, often through a formal oath. In Hindi, this can be expressed as munhbola bhai (मुंहबोला भाई) or sauganth bhai (सौगंध भाई). sworn brother meaning in hindi The latter carries a stronger connotation of a formal oath or vow.
Mr. Rajesh Kumar, a cultural anthropologist specializing in Indian traditions, adds: “The ritual of becoming sworn brothers often involves sharing a meal or exchanging gifts, symbolizing the unbreakable bond they are forming.”
Conclusion
Understanding the Hindi meaning of “sworn” requires sensitivity to the specific context and the cultural nuances associated with oaths and promises in India. Whether in legal documents or everyday conversations, choosing the right Hindi equivalent ensures clear communication and avoids misunderstandings. Remember to consider the specific context and choose the word that best reflects the intent and weight of the original English term. oath taking ceremony meaning in hindi
FAQ
- What is the most formal Hindi translation of “sworn”? Shapathit (शपथित) is typically the most formal translation, especially in legal contexts.
- How do you say “I swear” in Hindi? Main qasam khata hun (मैं कसम खाता हूँ) is a common way to say “I swear” in Hindi.
- What is the cultural significance of oaths in India? Oaths hold deep cultural and religious significance, emphasizing truthfulness and social harmony.
- What is the Hindi word for “sworn brother”? Munhbola bhai (मुंहबोला भाई) or sauganth bhai (सौगंध भाई) are common terms for “sworn brother.”
- Which Hindi word should I use for “sworn” in everyday conversation? Qasam khaaya hua (क़सम खाया हुआ) or pratijnya kiya hua (प्रतिज्ञा किया हुआ) are suitable for everyday conversations.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translations. We specialize in various translation services, including legal, business, technical, and website localization. Our team of expert linguists ensures that your message is conveyed effectively and respectfully in Hindi. Contact us today for a free quote at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in – bridging the language gap, connecting cultures.