Understanding the Hindi meaning of “spoke” can be tricky, as it has several interpretations depending on the context. While most commonly associated with the metal rods connecting a wheel’s hub to its rim, “spoke” also refers to the act of speaking. This article will delve into the various Hindi meanings of “spoke,” exploring its nuances and providing practical examples to solidify your understanding.
Different Meanings of “Spoke” in Hindi
“Spoke” as a noun (referring to a wheel part) translates to “तारा” (tara) or “स्पोक” (spoke) in Hindi. The latter is a direct transliteration from English and is commonly used, especially in technical contexts. “Spoke” as a verb (past tense of “speak”) translates to “बोला” (bola) for masculine subjects and “बोली” (boli) for feminine subjects. It can also be expressed as “कहा” (kaha) which means “said”.
Spoke (Wheel Part): तारा/स्पोक
When referring to the part of a wheel, both “तारा” and “स्पोक” are widely understood. For instance, “The spoke of the bicycle wheel broke” translates to “साइकिल के पहिये का तारा/स्पोक टूट गया” (bicycle ke paiye ka tara/spoke toot gaya).
Spoke (Past Tense of Speak): बोला/बोली/कहा
The past tense of “speak” requires careful consideration of the subject’s gender. For example, “He spoke Hindi” translates to “वह हिंदी बोला” (wah Hindi bola), while “She spoke Hindi” translates to “वह हिंदी बोली” (wah Hindi boli). Using “kaha” gives a more general translation: “उसने हिंदी कहा” (usne Hindi kaha) – “He/She said Hindi”.
Understanding the Context
The correct Hindi translation of “spoke” heavily relies on the context. Imagine the sentence: “He spoke to the mechanic about the spoke.” Here, “spoke” refers both to speaking and the wheel part. The Hindi translation clarifies this: “उसने मैकेनिक से तारे/स्पोक के बारे में बात की” (usne mechanic se tare/spoke ke bare mein baat ki).
Common Phrases Using “Spoke” and Their Hindi Equivalents
- “He spoke eloquently”: “उसने वाक्पटुता से बात की” (usne vakpatuta se baat ki)
- “She spoke her mind”: “उसने अपने मन की बात कह दी” (usne apne mann ki baat keh di)
- “They spoke for hours”: “वे घंटों बात करते रहे” (ve ghanton baat karte rahe)
Conclusion
Understanding the various Hindi meanings of “spoke” empowers you to communicate effectively and accurately. By considering the context and using the appropriate translation – be it तारा, स्पोक, बोला, बोली, or कहा – you can navigate Hindi conversations with confidence and clarity. Remember to pay attention to the subject’s gender when using the past tense of “speak.”
FAQ
- What is the most common Hindi word for “spoke” (wheel part)? Both “तारा” (tara) and “स्पोक” (spoke) are commonly used.
- How do I say “He spoke truth” in Hindi? “उसने सच बोला” (Usne sach bola).
- Is there a difference between “bola” and “boli”? Yes, “bola” is used for masculine subjects, and “boli” is for feminine subjects.
- Can “kaha” be used interchangeably with “bola” and “boli”? While “kaha” can be used, “bola” and “boli” are more specific to the act of speaking.
- How do I know which meaning of “spoke” to use in Hindi? The context of the sentence will determine the appropriate translation.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a comprehensive suite of services, from business and legal document translation to website localization and technical manual translation. Our team of expert linguists ensures accurate and culturally sensitive translations, catering to diverse client requirements. Whether you need quick translation services or specialized industry expertise, Meaning-Hindi.in is here to help. Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584 to discuss your project requirements.