The Hindi meaning of “reveal” encompasses a spectrum of nuances, reflecting the richness of the Hindi language. Understanding these subtleties is crucial for accurate translation and communication. Whether you’re looking for the precise word to use in a formal document or a casual conversation, this article will equip you with the knowledge you need to confidently express the concept of “reveal” in Hindi.
Unveiling the Nuances of “Reveal” in Hindi
The English verb “reveal” carries the core meaning of making something known that was previously hidden or secret. In Hindi, several words can capture this meaning, each with its own shade of connotation. Some common translations include प्रकट करना (prakat karna), उघाड़ना (ughaadna), बताना (batana), and ज़ाहिर करना (zaahir karna). Choosing the right word depends heavily on the context.
Prakat Karna: To Manifest or Make Visible
प्रकट करना (prakat karna) often implies a dramatic or significant revelation, like the unveiling of a statue or the sudden appearance of a deity. It carries a sense of something becoming visible or manifest. Imagine the sun suddenly breaking through heavy clouds – this act of becoming visible could be described as prakat karna.
Ughaadna: To Uncover or Expose
उघाड़ना (ughaadna) suggests the act of uncovering something that was deliberately hidden. This could be uncovering a conspiracy, exposing a lie, or even simply opening a covered dish to reveal its contents. Think of a detective pulling back a curtain to reveal a hidden room – this action aligns with the meaning of ughaadna.
Batana: To Tell or Inform
बताना (batana) is a more general term for telling or informing. While it can be used to translate “reveal,” it often lacks the dramatic or secretive connotation of the other options. It’s suitable for situations where information is simply being communicated, like telling someone your age or revealing the ingredients of a recipe.
Zaahir Karna: To Express or Make Apparent
ज़ाहिर करना (zaahir karna) indicates making something apparent or evident, often through actions or expressions. It suggests that the revealed information was not necessarily hidden but became clear through observation. For example, revealing your feelings through your facial expressions can be described as zaahir karna.
Choosing the Perfect Word: Context is Key
The best way to determine the appropriate Hindi equivalent for “reveal” is to consider the specific context. Is the information being revealed dramatic and significant? Was it deliberately hidden? Or is it simply being communicated?
For instance, if you’re talking about revealing a secret, उघाड़ना (ughaadna) might be the most appropriate choice. If you’re discussing the unveiling of a new product, प्रकट करना (prakat karna) could be more fitting. If you’re simply telling someone your name, बताना (batana) would suffice.
Hindi Meaning of Reveal in Different Scenarios
Let’s examine some common scenarios and the most suitable Hindi translation for “reveal” in each case:
- Revealing a secret: उघाड़ना (ughaadna)
- Revealing a surprise: प्रकट करना (prakat karna) / बताना (batana)
- Revealing your feelings: ज़ाहिर करना (zaahir karna)
- Revealing information in a document: प्रकट करना (prakat karna) / बताना (batana)
How do you say “reveal” in common Hindi phrases?
Understanding common phrases can further enhance your grasp of the word “reveal” in Hindi. Here are a few examples:
- To reveal the truth: सच उघाड़ना (sach ughaadna)
- To reveal a secret plan: रहस्यमयी योजना का खुलासा करना (rahasyamaayi yojana ka khulasa karna)
- To reveal one’s identity: अपनी पहचान ज़ाहिर करना (apni pehchaan zaahir karna)
What is the difference between प्रकट करना and उघाड़ना?
While both words convey the idea of revealing, प्रकट करना focuses on something becoming visible or manifest, while उघाड़ना emphasizes the act of uncovering something hidden.
Conclusion
Understanding the nuances of “reveal” in Hindi is essential for effective communication. By carefully considering the context and choosing the appropriate word, you can ensure that your message is conveyed accurately and with the desired impact. Whether you use प्रकट करना, उघाड़ना, बताना, or ज़ाहिर करना, your choice will reflect a deeper understanding of the Hindi language. Remember, context is key to unlocking the true Hindi meaning of “reveal”.
FAQ
-
What is the most common Hindi word for “reveal”? While there isn’t one single most common word, प्रकट करना (prakat karna) and उघाड़ना (ughaadna) are frequently used.
-
Can I use बताना (batana) to translate “reveal” in any context? While batana can be used, it’s more general and might not capture the full meaning of “reveal” in contexts involving secrecy or dramatic unveiling.
-
How do I choose the right Hindi word for “reveal”? Consider the specific context, the nature of the information being revealed, and the desired impact of your message.
-
Is there a difference between ज़ाहिर करना and प्रकट करना? Yes, ज़ाहिर करना implies making something apparent through actions or expressions, while प्रकट करना suggests a more dramatic or significant revelation.
-
Where can I learn more about Hindi vocabulary? Resources like dictionaries, online language learning platforms, and cultural immersion experiences can help expand your Hindi vocabulary.
what is the meaning of cruel in hindi
Meaning-Hindi.in is your premier destination for professional Hindi translation services. We specialize in a wide range of translation needs, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of expert linguists ensures accurate and culturally sensitive translations that meet the highest standards of quality. For all your Hindi translation requirements, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is dedicated to bridging the language gap and facilitating seamless communication across cultures.