Understanding the Hindi meaning of “charge” can be tricky due to its multiple uses in English. Whether you’re talking about electrical charge, financial charges, or accusations, this article provides a comprehensive guide to the various Hindi translations of “charge” and their nuanced meanings. We’ll cover common scenarios, practical examples, and related terms to help you confidently use the right Hindi word in any context.
Decoding the Different Meanings of “Charge” in Hindi
The English word “charge” has a surprising number of meanings, making it essential to understand the specific context before translating it to Hindi. Let’s explore some of the most common uses and their corresponding Hindi translations:
-
Financial Charge (शुल्क – shulk): This is perhaps the most frequent use, referring to a fee or price for a service or product. For instance, “the service charge at the restaurant was high” translates to “रेस्टोरेंट में सेवा शुल्क बहुत ज़्यादा था (restaurant mein seva shulk bahut zyada tha).”
-
Accusation (आरोप – aarop): When “charge” refers to a formal accusation of wrongdoing, “aarop” is the appropriate Hindi translation. “He was charged with theft” becomes “उस पर चोरी का आरोप लगाया गया (us par chori ka aarop lagaya gaya).”
-
Electrical Charge (आवेश – aavesh): In scientific contexts, “charge” signifies an electrical property. “The battery has a positive charge” translates to “बैटरी में धनात्मक आवेश है (battery mein dhanatmak aavesh hai).” We can also use “प्रभार (prabhaar)” in some technical contexts relating to electricity.
-
Responsibility (ज़िम्मेदारी – zimmedaari) / प्रभार (prabhaar): “Charge” can also denote responsibility or being in charge of something. “He is in charge of the project” translates to “वह परियोजना का प्रभारी है (vah pariyojana ka prabhari hai)” or “उसे परियोजना की ज़िम्मेदारी दी गई है (use pariyojana ki zimmedaari di gayi hai).”
-
Attack (आक्रमण – aakraman)/ हमला (hamla): In military or sporting contexts, “charge” can signify an attack. “The cavalry charged the enemy lines” becomes “घुड़सवार सेना ने दुश्मन की पंक्तियों पर आक्रमण किया (ghudsawar sena ne dushman ki panktiyon par aakraman kiya).”
Practical Examples of “Charge” in Hindi
Understanding the various translations is crucial for clear communication. Here are more examples to illustrate the nuanced usage:
- “What is the charge for this service?” – “इस सेवा का शुल्क क्या है? (is seva ka shulk kya hai?)”
- “The police filed charges against him.” – “पुलिस ने उसके ख़िलाफ़ आरोप दायर किए (police ne uske khilaf aarop dayar kie).”
- “The phone needs to charge.” – “फ़ोन को चार्ज करने की ज़रूरत है (phone ko charge karne ki zarurat hai).” (Note: While a direct Hindi equivalent isn’t always used in this context, the English word “charge” is often adopted).
- “She was given charge of the department.” – “उसे विभाग का प्रभार दिया गया (use vibhag ka prabhaar diya gaya).”
Commonly Asked Questions about “Charge” in Hindi
1. What is the difference between “shulk” and “aarop”?
Answer: “Shulk” refers to a fee or price, while “aarop” refers to an accusation of wrongdoing.
2. Can “prabhaar” be used interchangeably with “zimmedaari”?
Answer: While both relate to responsibility, “prabhaar” implies being officially in charge, whereas “zimmedaari” is a more general term for responsibility.
Delving Deeper into Hindi Vocabulary Related to “Charge”
Exploring related words can further enhance your understanding:
- मुफ़्त (muft) – free: The opposite of “shulk” (charge).
- दोषी (doshi) – guilty: Often used in context with “aarop” (accusation).
- निर्दोष (nirdosh) – innocent: The opposite of “doshi.”
- दायित्व (dayitv) – responsibility: Similar to “zimmedaari.”
Conclusion
Understanding the various Hindi meanings of “charge” is crucial for accurate communication. This article provides a comprehensive guide to the different translations and their contextual usage, equipping you with the knowledge to choose the correct word every time. By mastering these nuances, you can confidently navigate various scenarios, from discussing financial matters to understanding legal proceedings.
FAQs
- How do you say “free of charge” in Hindi? – मुफ़्त (muft)
- What is the Hindi word for “charging station”? – चार्जिंग स्टेशन (charging station) (often the English term is used).
- Is there a formal way to say “to bring charges against someone” in Hindi? – किसी पर आरोप लगाना (kisi par aarop lagana) or किसी के ख़िलाफ़ मुक़दमा दायर करना (kisi ke khilaf mukadma dayar karna).
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of professional translation services, specializing in business and commercial documents, legal and certified translations, technical manuals, website localization, educational and academic materials, and express translation services. Our expert team ensures accurate and culturally sensitive translations, catering to diverse clients. Contact us today for a free quote at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that bridge language barriers and facilitate effective communication.