Hindi Meaning of Apart

Understanding the Hindi meaning of “apart” can be tricky, as there isn’t one single perfect translation. The best way to convey the meaning depends heavily on the context. Whether you’re talking about physical distance, emotional separation, or distinguishing between things, choosing the right Hindi word is crucial for clear communication. This article will explore various Hindi translations of “apart,” providing examples and context to help you use them correctly.

Different Ways to Say “Apart” in Hindi

Hindi offers several words and phrases to capture the various nuances of “apart.” Here are some of the most common:

  • अलग (alag): This is perhaps the most versatile and frequently used translation. It generally means “separate,” “different,” or “distinct.” For example, “They live apart” could be translated as “वे अलग रहते हैं” (ve alag rahte hain).
  • दूर (duur): This word emphasizes physical distance and translates to “far” or “away.” “The houses are far apart” would be “घर दूर-दूर हैं” (ghar duur-duur hain).
  • पृथक (prithak): This term implies a more formal or official separation, often used in legal or administrative contexts. It translates to “separate,” “distinct,” or “individual.”
  • भिन्न (bhinn): This word emphasizes difference or dissimilarity. For example, “Their opinions are apart” can be translated as “उनके विचार भिन्न हैं” (unke vichar bhinn hain).
  • टुकड़े-टुकड़े (tukde-tukde): This phrase means “in pieces” or “broken apart.” It emphasizes the fragmentation or separation of something that was once whole.
  • अलग-अलग (alag-alag): Repeating “alag” emphasizes the separateness of multiple items. “They kept the books apart” could be “उन्होंने किताबें अलग-अलग रखीं” (unhone kitabein alag-alag rakhin).

Choosing the Right Word: Context Matters

As you can see, the best translation for “apart” depends on the specific situation. Consider these examples:

  • Physical Distance: If you’re talking about physical separation, “duur” or “alag” would be appropriate.
  • Emotional Distance: To express emotional separation, you might use “alag,” “prithak,” or even a phrase like “दूर हो जाना” (duur ho jana) – to become distant.
  • Distinguishing Between Items: “Alag,” “bhinn,” or “prithak” would be suitable for highlighting differences between things.
  • Something Broken Apart: “Tukde-tukde” is the best choice when referring to something fragmented or shattered.

Common Questions about “Apart” in Hindi

What is the most common Hindi word for “apart”?

“Alag” is the most common and versatile translation.

How do I say “worlds apart” in Hindi?

You could say “दुनियाओं का अंतर” (duniyaon ka antar), meaning “difference of worlds,” or “बिल्कुल अलग” (bilkul alag), meaning “completely different.”

Is there a Hindi word that specifically means “torn apart”?

“फटा हुआ” (phataa hua – torn) or “टुकड़े-टुकड़े” (tukde-tukde – in pieces) could be used depending on the context.

Conclusion

While “apart” has no single direct equivalent in Hindi, several words and phrases can effectively convey its various meanings. By understanding the nuances of these words and considering the specific context, you can choose the most appropriate translation to communicate clearly and accurately. Remember to consider the subtle differences between “alag,” “duur,” “prithak,” “bhinn,” and “tukde-tukde” to ensure your message is understood perfectly.

FAQs

  1. How do you say “set apart” in Hindi? You could use “अलग करना” (alag karna), which means “to separate” or “to set apart.”
  2. What’s the difference between “alag” and “duur”? “Alag” implies general separation, while “duur” emphasizes physical distance.
  3. Can “prithak” be used in everyday conversation? While understood, “prithak” is more formal and less common in casual speech.
  4. Is there a Hindi idiom for “drifting apart”? Phrases like “दूर होते जाना” (duur hote jana) or “रिश्ता कमजोर होना” (rishta kamzor hona – relationship weakening) convey this idea.
  5. How do I say “living apart together” in Hindi? A phrase like “अलग रहकर साथ” (alag rehkar saath) can capture this concept.

Meaning-Hindi.in offers professional translation services between Hindi and other languages. We specialize in Business & Commercial, Legal, Technical, Website Localization, Educational, and Specialized translations, offering fast and accurate services to meet your needs. Whether you need a document translated or are looking for website localization, our expert linguists ensure accuracy and cultural sensitivity. Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs.