The search for “grew ka hindi meaning” indicates a desire to understand the Hindi equivalent of the English word “grew,” which signifies growth and development. This article will explore various Hindi translations of “grew,” delving into the nuances of each word and providing practical examples to solidify your understanding. We’ll also examine the cultural context of growth in India, connecting language with the lived experiences of its people.
Various Hindi Translations of “Grew”
While a simple translation of “grew” might suffice in some instances, the richness of Hindi allows for more nuanced expressions. Here are several options, each carrying its own subtle meaning:
-
बढ़ा (Badha): This is the most common and versatile translation, simply meaning “increased” or “grew.” It can be used for both physical and abstract growth. For example, “The plant grew taller” translates to “पौधा बढ़ा (Paudha badha).” Similarly, “His confidence grew” can be translated as “उसका आत्मविश्वास बढ़ा (Uska aatmvisvas badha).”
-
विकसित हुआ (Vikasit hua): This translates to “developed” and implies a more substantial and often positive transformation. It’s suitable for describing the growth of a country, an industry, or a skill. For instance, “The city grew rapidly” could be phrased as “शहर तेजी से विकसित हुआ (Shahar tezi se vikasit hua).”
-
पल्ला (Palla): This word carries the connotation of nurturing and flourishing, often used in the context of raising children or animals. “The child grew up quickly” could be expressed as “बच्चा जल्दी पल्ला (Bachcha jaldi palla).”
-
फल-फूल (Phal-phool): This beautiful term, literally meaning “fruit-flower,” signifies prosperity and thriving, particularly in relation to nature or businesses. “The business grew successfully” can be rendered as “व्यवसाय फल-फूल रहा (Vyavsay phal-phool raha).”
How do you say “He Grew Taller” in Hindi?
He grew taller translates to वह लंबा हो गया (Vah lamba ho gaya) in Hindi. This phrase uses लंबा (lamba), meaning tall, and हो गया (ho gaya), indicating the completion of the growth process.
Understanding the Context: When to Use Which Word
Choosing the right Hindi word for “grew” depends on the specific context. Are you discussing physical growth, intellectual development, economic progress, or personal maturation? The subtle differences in meaning can greatly impact the clarity and accuracy of your communication.
The Cultural Significance of Growth in India
The concept of growth is deeply ingrained in Indian culture. From ancient scriptures emphasizing personal and spiritual development to modern-day aspirations for economic progress, growth is seen as a positive and desirable force. This cultural understanding adds another layer of richness to the Hindi words used to express it.
Grew vs. Grown: A Quick Comparison
While “grew” describes the process of growing, “grown” signifies the completed state. In Hindi, this distinction is reflected in the verb forms. For instance, “He grew up in Delhi” becomes “वह दिल्ली में पला-बढ़ा (Vah Dilli mein pala-badha),” while “He is a grown man” translates to “वह एक बड़ा आदमी है (Vah ek bada aadmi hai).”
by leaps and bounds meaning in hindi
Examples of “Grew” in Different Sentences
Let’s explore some more examples to illustrate the versatility of “grew” and its Hindi counterparts:
- The tree grew quickly (पेड़ जल्दी बढ़ा – Ped jaldi badha)
- Her love for music grew (संगीत के प्रति उसका प्यार बढ़ा – Sangeet ke prati uska pyar badha)
- The company grew exponentially (कंपनी तेजी से बढ़ी – Company tezi se badhi)
Conclusion
Understanding the various Hindi translations of “grew” allows for more accurate and nuanced communication. By considering the context and choosing the most appropriate word, you can effectively convey the specific type of growth you’re referring to. This understanding enriches not only your language skills but also your appreciation of the cultural significance of growth within India.
day after day meaning in hindi
FAQ
-
What is the simplest Hindi translation of “grew”?
- बढ़ा (Badha) is the most common and straightforward translation.
-
Which word should I use for intellectual growth?
- विकसित हुआ (Vikasit hua) is suitable for intellectual development.
-
How do I say “The flower grew” in Hindi?
- फूल खिला (Phool khila) or फूल बढ़ा (Phool badha).
-
What is the difference between “grew” and “grown”?
- “Grew” refers to the process of growing, while “grown” indicates the completed state.
-
Is there a specific word for spiritual growth in Hindi?
- आध्यात्मिक विकास (Aadhyatmik vikas) is commonly used for spiritual growth.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for professional Hindi translation services. We specialize in Business & Commercial, Legal, Technical, Website Localization, Educational, and Specialized Translation services, offering quick and accurate solutions for all your linguistic needs. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that bridge language barriers and facilitate effective communication.