Understanding the Hindi meaning of “discharge” can be tricky due to its multiple interpretations across various contexts. “Discharge” can refer to releasing something or someone, emitting a substance, fulfilling a duty, or even settling a debt. This comprehensive guide will explore the different meanings of “discharge” in Hindi, providing practical examples and usage scenarios to clarify its diverse applications.
Decoding the Multiple Meanings of “Discharge” in Hindi
The Hindi language offers several equivalents for “discharge,” each carrying specific nuances depending on the situation. Some of the most common translations include:
- निर्वहन (Nirvahan): This is often used in the context of fulfilling a duty or responsibility. For example, discharging one’s duties as a citizen (नागरिक कर्तव्यों का निर्वहन – Nagrik kartavyo ka nirvahan).
- मुक्त करना (Mukt karna): This translates to “to release” or “to free,” and can be used when referring to the release of a person from hospital or prison. For instance, the patient was discharged from the hospital (रोगी को अस्पताल से छुट्टी दे दी गई – Rogi ko aspatal se chhutti de di gai).
- छुट्टी देना (Chhutti dena): Similar to “mukt karna,” this signifies releasing someone or something, often used in the context of dismissal or allowing someone to leave. For example, the soldier was discharged from the army (सैनिक को सेना से छुट्टी दे दी गई – Sainik ko sena se chhutti de di gai).
- निकालना (Nikalna): This means “to expel” or “to emit,” and can be used to describe the discharge of a fluid or substance. For example, the factory discharged waste into the river (कारखाने ने नदी में अपशिष्ट पदार्थ निकाले – Karkhane ne nadi mein apashisht padarth nikale).
- चुकाना (Chukana): This refers to the act of paying off a debt or fulfilling an obligation. Discharging a debt would translate to ऋण चुकाना (Rin chukana).
Contextual Usage of “Discharge” in Hindi
Understanding the context is crucial when translating “discharge” to Hindi. Here are some examples demonstrating its usage in various scenarios:
- Legal Context: In legal terms, discharging a contract means terminating its obligations (अनुबंध का निर्वहन – Anubandh ka nirvahan).
- Medical Context: Discharging a patient means releasing them from medical care (रोगी को छुट्टी देना – Rogi ko chhutti dena).
- Military Context: Discharging a soldier implies releasing them from military service (सैनिक को सेवामुक्त करना – Sainik ko sevamukt karna).
- Environmental Context: Discharging pollutants refers to releasing harmful substances into the environment (प्रदूषकों का निर्वहन – Pradushanako ka nirvahan).
Discharging a Duty vs. Discharging a Debt
While both involve fulfilling an obligation, “discharging a duty” and “discharging a debt” have distinct Hindi translations. Discharging a duty implies completing a responsibility (कर्तव्य का निर्वहन – Kartavya ka nirvahan), while discharging a debt refers to settling a financial obligation (ऋण चुकाना – Rin chukana).
How to Choose the Right Hindi Word for “Discharge”
Choosing the correct Hindi word for “discharge” depends entirely on the specific context. Consider the action being described: Is it a release, an emission, a fulfillment, or a settlement? This will guide you to the most appropriate translation.
Conclusion
The Hindi meaning of “discharge” varies significantly depending on the context. By understanding these nuances and selecting the most appropriate translation, you can effectively communicate the intended meaning in various situations. This guide has provided you with a comprehensive overview of “discharge ka hindi meaning” and equipped you with the tools to accurately use it in different contexts.
FAQ
- What is the most common Hindi word for “discharge”? While several options exist, निर्वहन (Nirvahan) is frequently used and encompasses a broader range of meanings.
- How do I know which Hindi word to use for “discharge”? The context is crucial. Consider the nature of the discharge: Is it a release, an emission, a fulfillment, or a settlement?
- Can I use छुट्टी देना (Chhutti dena) for all meanings of “discharge”? No, छुट्टी देना specifically implies releasing someone or something, primarily in the context of dismissal or permission to leave.
- What is the Hindi word for discharging a debt? The correct term is ऋण चुकाना (Rin chukana).
- What is the difference between निर्वहन (Nirvahan) and मुक्त करना (Mukt karna)? While both can imply release, निर्वहन often pertains to fulfilling a duty or responsibility, while मुक्त करना refers to freeing someone or something.
- Is there a Hindi word specifically for discharging pollutants? While there isn’t a single, exclusive term, प्रदूषकों का निर्वहन (Pradushanako ka nirvahan) is commonly used.
- Where can I find more examples of “discharge” used in Hindi sentences? Online Hindi dictionaries and language learning resources can provide further examples and context.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translations. We offer a wide range of translation services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization services, educational and academic document translation, express translation, and specialized translations. Contact us today for all your Hindi translation needs at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is dedicated to providing high-quality translations that bridge the language gap and facilitate effective communication.