Behind in Hindi Meaning: A Comprehensive Guide

Understanding the nuances of “behind” in Hindi is crucial for effective communication. This guide explores its various meanings, contextual usage, and equivalent Hindi words, ensuring you grasp its multifaceted nature and avoid common translation pitfalls.

Exploring the Different Meanings of “Behind” in Hindi

“Behind” can express several different concepts in English, each with its corresponding Hindi translation. Let’s delve into the most common meanings and their Hindi equivalents.

Physical Location: पीछे (Peechhe)

The most straightforward meaning of “behind” refers to physical location – at the back of something or someone. In Hindi, this is commonly translated as पीछे (peeche). For example:

  • “The book is behind the table” translates to “किताब मेज के पीछे है” (Kitaab mej ke peeche hai).
  • “He stood behind me in the queue” becomes “वह कतार में मेरे पीछे खड़ा था” (Wah kataar mein mere peeche khada tha).

Supporting or Endorsing: समर्थन करना (Samarthan Karna)

“Behind” can also signify support or endorsement. For example, “We are behind you on this project” means we support you. The appropriate Hindi translation depends on the context but often involves verbs like समर्थन करना (samarthan karna – to support) or पक्ष लेना (pakṣh lena – to take someone’s side). So, the example sentence could be translated as “इस परियोजना में हम आपका समर्थन करते हैं” (Is pariyojana mein ham aapka samarthan karte hain).

Late or Delayed: पीछे (Peechhe) or देरी से (Deri Se)

“Behind” can also indicate being late or lagging. For instance, “I’m behind on my rent” signifies being late with payments. Here, पीछे (peeche) can be used again, or you might opt for देरी से (deri se), meaning “late.” The example translates to “मैं अपने किराए के भुगतान में पीछे हूँ” (Main apne kiraaye ke bhugtaan mein peeche hoon) or “मेरा किराया देरी से है” (Mera kiraaya deri se hai).

The Reason or Cause: कारण (Kaaran) or वजह (Wajah)

“Behind” can represent the reason or cause behind something. For instance, “What’s the story behind this decision?” In this context, कारण (kaaran) or वजह (wajah), both meaning “reason” or “cause,” are appropriate. The sentence would translate to “इस निर्णय के पीछे क्या कहानी है?” (Is nirnay ke peeche kya kahani hai?) or “इस निर्णय का कारण क्या है?” (Is nirnay ka kaaran kya hai?).

Using “Behind” Correctly in Hindi Translations

Understanding the subtle differences in meaning is essential for accurate translation. Simply using पीछे (peeche) in all cases can lead to misunderstandings. Consider the context carefully to choose the most appropriate Hindi equivalent.

Examples and Comparisons

Let’s look at some examples demonstrating the different usages:

  • Physical: “The car is parked behind the house.” – “गाड़ी घर के पीछे खड़ी है” (Gaadi ghar ke peeche khadi hai).
  • Support: “The entire team is behind the new captain.” – “पूरी टीम नए कप्तान के साथ है” (Poori team naye kaptaan ke saath hai).
  • Late: “She’s behind on her deadlines.” – “वह अपनी समय सीमा से पीछे है” (Wah apni samay seema se peeche hai).
  • Cause: “What’s the motivation behind his actions?” – “उसके कार्यों के पीछे क्या प्रेरणा है?” (Uske kaaryon ke peeche kya prerana hai?).

Behind in Hindi: Common Mistakes to Avoid

A common mistake is directly translating “behind” to पीछे (peeche) without considering the context. This can lead to awkward and inaccurate sentences. Pay attention to the intended meaning and use the appropriate Hindi word or phrase.

Tips for Accurate Translation

  • Analyze the sentence: Determine the intended meaning of “behind” before translating.
  • Consider the context: The context will guide you towards the correct Hindi equivalent.
  • Consult a dictionary or native speaker: If unsure, seek assistance to ensure accuracy.

Conclusion

Mastering the different meanings of “behind” in Hindi is essential for clear and effective communication. By understanding its various nuances and selecting the appropriate Hindi equivalent, you can avoid misunderstandings and convey your message accurately. Remember to consider the context carefully and consult resources when needed. This will enhance your ability to navigate the complexities of Hindi and express yourself with precision.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for “behind”? पीछे (peeche) is the most common word, but its meaning depends on the context.
  2. How do I know which Hindi word to use for “behind”? Consider the context of the sentence. Is it about physical location, support, being late, or a cause?
  3. Can I always use पीछे (peeche) to translate “behind”? No, using पीछे in all cases can lead to inaccurate translations.
  4. What if I’m unsure about the correct translation? Consult a Hindi dictionary, a grammar guide, or a native speaker.
  5. Are there other Hindi words besides पीछे that can mean “behind”? Yes, depending on the context, words like कारण (kaaran), वजह (wajah), and देरी से (deri se) can be used.

Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We specialize in various translation services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, and express translation services. Our expert team ensures accurate and culturally sensitive translations. Contact us today for a free quote at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to providing high-quality, reliable translation services tailored to your specific requirements.