Common Phrases Using "Like" in Hindi

Hindi Meaning of Like

Understanding the various meanings and uses of “like” in Hindi can be tricky. “Like” isn’t a simple one-to-one translation, and its Hindi equivalent depends heavily on the context. Whether you’re expressing fondness, making a comparison, or describing similarity, choosing the right Hindi word is crucial for clear communication. This article explores the nuanced “hindi meaning of like” and equips you with the vocabulary you need to express yourself accurately.

Different Ways to Say “Like” in Hindi

Hindi offers a rich vocabulary to express the different shades of meaning conveyed by “like” in English. Let’s break down the most common uses and their corresponding Hindi translations:

  • Expressing fondness or liking: To express that you like something or someone, you can use words like पसंद (pasand), चाहना (chahna), or शौक़ (shauq). For example, “I like this book” becomes “मुझे यह किताब पसंद है” (mujhe yeh kitaab pasand hai). If you want to express a stronger liking, akin to love, you might use प्यार (pyaar).

  • Making comparisons: When comparing two things, जैसे (jaise) is the most common equivalent of “like.” For instance, “He runs like a cheetah” translates to “वह चीते जैसे दौड़ता है” (vah cheete jaise daudta hai). Similarly, मानो (maano) can be used to express “as if” or “like.”

  • Describing similarity: For describing similarity, ऐसा (aisa) or वैसा (vaisa) combined with ही (hi) can be used. For example, “It’s like this” translates to “यह ऐसा ही है” (yah aisa hi hai). You can also use समान (samaan) which directly translates to “similar.”

  • Using “like” as a filler word: In informal conversations, English speakers often use “like” as a filler. While Hindi doesn’t have a direct equivalent, similar pauses or filler words like मतलब (matlab) or ऐसे (aise) might be used, though overuse should be avoided.

“Like” in Hindi Grammar

Understanding the grammatical implications of “like” is crucial. When using जैसे (jaise) for comparisons, ensure the sentence structure reflects the comparison accurately. Similarly, when using पसंद (pasand) the verb conjugation changes depending on the subject.

  • Example: “She likes mangoes” becomes “उसे आम पसंद हैं” (use aam pasand hain). Notice the plural verb form हैं (hain) even though “mango” is singular in English. This is because पसंद (pasand) agrees with the object of liking.

Common Phrases with “Like” and their Hindi Meanings

Several common English phrases utilize “like,” and their Hindi translations often require more than a simple word substitution. Here are a few examples:

  • “Anything you like”: आप जो चाहें (aap jo chahen) or कुछ भी जो आपको पसंद हो (kuchh bhi jo aapko pasand ho)
  • “What is it like?”: यह कैसा है? (yeh kaisa hai?)
  • “Feel like”: मन करना (man karna) – For example, “I feel like eating pizza” translates to “मेरा पिज़्ज़ा खाने का मन कर रहा है” (mera pizza khane ka man kar raha hai).

Common Phrases Using "Like" in HindiCommon Phrases Using "Like" in Hindi

Hindi Meaning of Like: Conclusion

Mastering the “hindi meaning of like” involves understanding the context and choosing the appropriate Hindi word or phrase. Whether expressing preference, comparing, describing similarity, or using “like” colloquially, this article provides you with the tools to navigate the nuances of this versatile word. Remember, context is key! By carefully considering the meaning you wish to convey, you can communicate effectively and avoid misunderstandings.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for “like”? The most common word for “like” depends on the context. पसंद (pasand) is used for expressing fondness, while जैसे (jaise) is used for comparisons.
  2. Can I use प्यार (pyaar) to express liking something? While प्यार (pyaar) primarily means love, it can sometimes be used to express a strong liking, but be mindful of the context.
  3. Is there a Hindi equivalent for “like” as a filler word? Not directly, but words like मतलब (matlab) or ऐसे (aise) can serve similar functions in informal speech.
  4. How do I use जैसे (jaise) in a sentence? जैसे (jaise) is used to introduce a comparison, similar to “like” or “as” in English.
  5. What is the difference between ऐसा (aisa) and वैसा (vaisa)? ऐसा (aisa) means “like this” while वैसा (vaisa) means “like that.”

Related Articles

Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of translation services, specializing in business and commercial documents, legal and certified translations, technical manuals, website localization, educational and academic materials, and express translation services. Our team of expert Hindi linguists ensures accurate and culturally sensitive translations. For high-quality Hindi translation services, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in can help you bridge the language gap and achieve your communication goals.