Understanding the meaning and usage of “obliquely” can be tricky, especially when translating to Hindi. This article explores the various nuances of “obliquely,” providing clear Hindi translations and practical examples to help you grasp its meaning fully. We’ll also delve into common usage scenarios and related terms to solidify your understanding.
Decoding “Obliquely”: Meaning and Hindi Translations
“Obliquely” refers to something done indirectly, not in a straightforward manner. It implies a slant, both literally and figuratively. Think of a line drawn at an angle, not perpendicular or parallel. That’s the essence of “obliquely.” In Hindi, several words capture this essence:
- तिरछा (tirchha): This is the most common and direct translation, referring to something slanting or diagonal.
- अप्रत्यक्ष रूप से (apratyaksh roop se): This translates to “indirectly” and emphasizes the non-straightforward nature of the action.
- परोक्ष रूप से (paroksh roop se): Similar to “apratyaksh roop se,” this also means indirectly and hints at something being implied rather than stated outright.
- ढंग से (dhang se): While “dhang se” generally means “properly,” it can be used in specific contexts to imply an oblique approach, suggesting a clever or subtle way of doing something.
“Obliquely” in Action: Examples and Usage
Let’s explore how “obliquely” is used in different contexts with corresponding Hindi translations:
-
“He referred to the incident obliquely.” (उसने घटना का तिरछा उल्लेख किया – Usne ghatna ka tirchha ullekh kiya.) Here, the reference was indirect, perhaps hinting at it without explicitly mentioning it.
-
“The sunlight fell obliquely on the wall.” (दीवार पर सूर्य का प्रकाश तिरछा पड़ रहा था – Deewar par surya ka prakash tirchha pad raha tha.) This describes the angle of the sunlight, highlighting its slanting direction.
-
She obliquely criticized his decision. (उसने अप्रत्यक्ष रूप से उसके फैसले की आलोचना की – Usne apratyaksh roop se uske faisle ki aalochana ki.) The criticism wasn’t direct but implied through subtle remarks or actions.
Oblique vs. Direct: Understanding the Difference
The key difference lies in the approach. A direct approach is straightforward and explicit, while an oblique approach is indirect and subtle. Think of asking someone directly for help versus hinting at your need. The latter is an oblique approach.
Related Terms and Synonyms
Words like “indirectly,” “slantingly,” “tangentially,” and “implicitly” are closely related to “obliquely.” Understanding these synonyms can further enhance your grasp of the word.
Visual Representation of Indirect Communication
Conclusion: Mastering “Obliquely” in Hindi
Understanding “obliquely” and its various Hindi translations allows for nuanced communication and accurate translation. By recognizing the context and applying the appropriate Hindi equivalent, you can express yourself with precision and clarity. Whether describing a physical slant or an indirect remark, “obliquely” offers a rich layer of meaning to your language.
FAQ
-
What is the simplest Hindi translation of “obliquely”? तिरछा (tirchha) is the most common and straightforward translation.
-
When should I use “apratyaksh roop se” instead of “tirchha”? Use “apratyaksh roop se” when emphasizing the indirectness of an action or statement, rather than a physical slant.
-
Is “obliquely” always negative? Not necessarily. While it can be used to describe indirect criticism, it can also describe a slanting ray of light or an indirect approach to a problem.
-
Can “obliquely” be used to describe a person’s behavior? Yes, it can describe someone behaving indirectly or evasively.
-
What’s the difference between “obliquely” and “tangentially”? While both imply indirectness, “tangentially” suggests a connection that is only slightly related or barely touching the main point.
-
How can I use “obliquely” in a sentence? “He obliquely hinted at his dissatisfaction with the project.”
-
What is the opposite of “obliquely”? “Directly” is the antonym of “obliquely.”
Meaning-Hindi.in offers professional translation services specializing in various fields, including business, legal, technical, website localization, educational, and specialized content. Our expert linguists ensure accurate and culturally sensitive translations, bridging the communication gap between languages. Whether you need a document translated for business purposes, legal matters, or academic pursuits, Meaning-Hindi.in provides high-quality, reliable services. Contact us today at [email protected] or +91 11-4502-7584 for your translation needs.