On the Verge of a Cliff Edge

Meaning of Verge in Hindi

Understanding the meaning of “verge” in Hindi can be tricky, as it doesn’t have a single, perfect equivalent. The meaning depends heavily on the context in which “verge” is used in English. This article will explore various Hindi translations of “verge,” along with examples to clarify their usage and nuances. You’ll learn how to choose the most appropriate Hindi word to accurately convey the intended meaning.

Different Hindi Translations of “Verge”

“Verge” can signify several things in English, including a border, brink, edge, or being on the point of something happening. Therefore, different Hindi words can capture these nuances:

  • किनारा (kinaara): This is perhaps the most common translation and refers to an edge or border. For example, “on the verge of the cliff” would translate to “चट्टान के किनारे पर (chattan ke kinaare par).”

  • कगार (kagaar): This word implies a brink or precipice, suggesting a sense of danger or imminence. “On the verge of collapse” could be translated as “गिरने के कगार पर (girne ke kagaar par).”

  • सीमा (seema): This signifies a boundary or limit. “On the verge of tears” can be expressed as “रोने की सीमा पर (rone ki seema par).”

  • हद (had): Similar to “seema,” “had” also refers to a limit or extent. “On the verge of madness” can be translated as “पागलपन की हद पर (paagalpan ki had par).”

  • करीब (kareeb): Meaning “close to” or “about to,” “kareeb” can also be used to express the imminence implied by “verge.” “He was on the verge of leaving” could translate to “वह जाने के करीब था (vah jaane ke kareeb tha).”

On the Verge of a Cliff EdgeOn the Verge of a Cliff Edge

Choosing the Right Hindi Word for “Verge”

The specific context dictates the most accurate Hindi translation of “verge.” Consider these examples:

  • Physical location: When referring to a physical edge, “किनारा (kinaara)” is often appropriate.
  • Imminent action: When something is about to happen, “करीब (kareeb)” or “कगार (kagaar)” may be more fitting.
  • Limits or boundaries: For contexts involving limits, “सीमा (seema)” or “हद (had)” are suitable choices.

Common Phrases Using “Verge” and Their Hindi Equivalents

Let’s look at some common phrases using “verge” and their possible Hindi translations:

  • On the verge of bankruptcy: दिवालियापन के कगार पर (diwaliyapan ke kagaar par)
  • On the verge of discovery: खोज के करीब (khoj ke kareeb)
  • On the verge of a breakthrough: एक बड़ी सफलता के करीब (ek badi safalta ke kareeb)
  • On the verge of extinction: विलुप्त होने के कगार पर (vilupt hone ke kagaar par)

How is “Verge” Used in Different Contexts?

“Verge” can appear in various contexts, necessitating different Hindi translations. Consider the following:

  • Scientific context: “The experiment is on the verge of completion.” प्रयोग पूरा होने वाला है (prayog pura hone wala hai)
  • Literary context: “He stood on the verge of a new life.” वह एक नए जीवन की दहलीज पर खड़ा था (vah ek naye jeevan ki dahleez par khada tha) – Here, “दहलीज (dahleez)” – meaning threshold – is a more fitting translation.
  • meaning of divergence in hindi
  • Colloquial context: “I’m on the verge of losing it!” मेरा दिमाग खराब होने वाला है! (mera dimaag kharab hone wala hai!) – This translation captures the informal tone.

Conclusion

Accurately translating “verge” into Hindi requires understanding the context. By considering the nuances of each Hindi word and selecting the most appropriate option, you can effectively communicate the intended meaning. This article provided a comprehensive guide on the “meaning of verge in hindi,” offering diverse translations and examples to help you master this versatile word.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for “verge”? किनारा (kinaara) is generally the most common translation.
  2. Can “verge” always be translated as “kinaara”? No, the context determines the best translation, which can be कगार (kagaar), सीमा (seema), हद (had), or करीब (kareeb).
  3. How do I choose the correct Hindi translation? Consider whether “verge” refers to a physical edge, an imminent action, or a limit.
  4. Are there any other Hindi words similar to “verge”? Words like दहलीज (dahleez) can sometimes be used depending on the context.
  5. Where can I learn more about Hindi translations? Meaning-Hindi.in is a valuable resource for Hindi translations.

Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of services, including business, legal, technical, website, educational, and specialized translation services. Whether you need a document translated quickly or require specialized expertise, our team of experienced translators is here to help. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to providing accurate, culturally sensitive, and high-quality translations to bridge the language gap and facilitate effective communication.