Understanding the meaning of “turned” in Hindi can be tricky due to its versatile nature. This word encompasses a range of meanings depending on the context, from physical actions like turning a page or changing direction to more abstract concepts like a change in situation or someone reaching a certain age. Let’s delve into the different nuances of “turned” in Hindi and equip you with the right vocabulary to express yourself accurately.
Exploring the Various Meanings of “Turned”
“Turned” can be translated into Hindi using several words, each reflecting a specific shade of meaning. Choosing the correct translation depends heavily on the English sentence’s context. Let’s look at some common Hindi translations and their usage.
Physical Turning
When “turned” refers to a physical action, the most common Hindi translations are “मुड़ा” (muṛā – masculine), “मुड़ी” (muṛī – feminine), and “मुड़ा” (muṛā – inanimate). These words are used for actions like turning a corner, turning a page, or turning a doorknob.
- Example: He turned the page. (उसने पृष्ठ पलटा – Usne prishth palṭā) – Here, “palṭā” is a more appropriate translation as it refers to the specific action of flipping a page.
Change in Direction
For changes in direction, “मुड़ा” (muṛā), “मुड़ी” (muṛī), and “मुड़ा” (muṛā) are also suitable. However, you might also use “घूमा” (ghumā – masculine), “घूमी” (ghumī – feminine), and “घूमा” (ghumā – inanimate) if the turning involves a more complete rotation.
- Example: The car turned left. (कार बाईं ओर मुड़ी – Kār bā’īṁ or muṛī)
Change in Situation
When “turned” indicates a change in situation or state, the Hindi translation becomes more nuanced. Words like “बदल गया” (badal gayā – masculine), “बदल गई” (badal gaī – feminine), and “बदल गया” (badal gayā – inanimate) are often used. These words convey a sense of transformation or alteration.
- Example: The situation turned sour. (स्थिति खराब हो गई – Sthiti kharāb ho gaī) – Although “badal gaī” can be used, “kharāb ho gaī” more accurately reflects the negative change in the situation.
Reaching a Certain Age
When “turned” refers to someone reaching a specific age, the Hindi translation is “हो गया” (ho gayā – masculine), “हो गई” (ho gaī – feminine).
- Example: She turned twenty today. (वह आज बीस साल की हो गई – Vah āj bīs sāl kī ho gaī)
Understanding the Context is Key
As evident from the examples above, the most accurate Hindi translation of “turned” depends heavily on the context. Consider the specific action, change, or situation being described to choose the appropriate Hindi word.
Common Mistakes to Avoid
A common mistake is directly translating “turned” without considering the context. This can lead to inaccurate and sometimes comical interpretations. Always analyze the sentence’s meaning before translating.
Mastering “Turned” in Hindi with Meaning-Hindi.in
Are you still struggling with the nuances of “turned” in Hindi? Meaning-Hindi.in can help! Our expert translators are proficient in handling the complexities of Hindi and can provide accurate and contextually appropriate translations.
Practical Examples and Exercises
To further solidify your understanding, let’s consider a few more examples and exercises:
- Exercise: Translate “The milk turned sour” into Hindi. (दूध खट्टा हो गया – Dūdh khaṭṭā ho gayā)
Conclusion
Mastering the meaning of “turned” in Hindi requires understanding its various contextual applications. By learning the different Hindi words that can be used to translate “turned” and by paying close attention to the context, you can communicate effectively and avoid misinterpretations. Remember to consider the physical action, change in situation, or age being described to choose the most appropriate Hindi equivalent. With practice and attention to detail, you’ll be able to confidently navigate the nuances of this versatile word.
FAQ
- What is the most common Hindi translation for “turned”? The most common translations are “मुड़ा” (muṛā), “मुड़ी” (muṛī), and “मुड़ा” (muṛā) for physical turning and change in direction.
- How do I translate “turned” when it refers to a change in situation? Use words like “बदल गया” (badal gayā), “बदल गई” (badal gaī), and “बदल गया” (badal gayā), or other context-specific words like “खराब हो गया” (kharāb ho gayā) for “turned sour.”
- What is the Hindi translation of “turned” when referring to age? Use “हो गया” (ho gayā) or “हो गई” (ho gaī).
- Why is context important when translating “turned” into Hindi? Because “turned” has multiple meanings, and the correct Hindi word depends on the specific situation being described.
- Where can I find more help with Hindi translations? Meaning-Hindi.in offers professional translation services to help you accurately translate “turned” and other words in various contexts.
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of professional translation services, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our expert translators ensure accuracy and cultural sensitivity in every project. Whether you need to translate “turned” or any other complex term, our team is here to help. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for high-quality Hindi translations.