Hindi Meaning of Terrible

The Hindi meaning of “terrible” can be complex and nuanced, depending on the context. While a simple translation might suffice in some cases, understanding the cultural implications and various synonyms can greatly enhance your communication skills in Hindi. This article explores the different ways to express “terrible” in Hindi, from common equivalents to more nuanced expressions that capture specific shades of meaning.

Understanding the Nuances of “Terrible” in Hindi

“Terrible” in English can describe a wide range of negative experiences, from unpleasant to catastrophic. Therefore, finding the perfect Hindi equivalent requires careful consideration of the specific situation. Are you describing something that is merely bad, or something truly horrific? Is it a physical sensation, an emotional state, or a description of a situation?

Common Hindi Translations for “Terrible”

Several Hindi words can convey the general meaning of “terrible.” Here are some of the most common:

  • भयानक (bhayānak): This word signifies something that inspires fear or dread. It’s often used to describe something horrifying or terrifying.
  • बुरा (burā): This is a general term for “bad” and can be used in less severe situations. While not as strong as “terrible,” it can still convey displeasure or disapproval.
  • ख़राब (kharāb): Similar to “burā,” this word also means “bad” or “spoiled.” It can describe something that is not functioning correctly or is of poor quality.
  • घटिया (ghatiya): This word implies something of inferior quality or low standard. It can be used to describe something that is shoddy or poorly made.
  • भयंकर (bhayankaṛ): Another word for “terrible” that emphasizes fear and dread, similar to “bhayānak.”

Choosing the Right Word for the Context

The best Hindi word for “terrible” will depend on the specific context. For example, if you want to describe a terrible accident, you might use “bhayānak” or “bhayankaṛ.” If you’re talking about a terrible meal, “kharāb” or “ghatiya” might be more appropriate. Consider the following examples:

  • “The food was terrible.” – खाना ख़राब था। (Khānā kharāb thā.)
  • “The storm was terrible.” – तूफ़ान भयानक था। (Toofān bhayānak thā.)
  • “I had a terrible headache.” – मुझे भयंकर सिरदर्द था। (Mujhe bhayankaṛ sirdard thā.)

Expressing “Terrible” in Different Situations

Let’s explore some specific scenarios and the most appropriate Hindi translations for “terrible”:

Describing a Terrible Experience

If you had a terrible experience, you might use phrases like:

  • बहुत बुरा अनुभव (bahut burā anubhav): This translates to “very bad experience.”
  • दुखद अनुभव (dukhad anubhav): This means “sorrowful experience.”

Describing a Terrible Person

When describing a terrible person, consider these options:

  • बुरा इंसान (burā insān): This simply means “bad person.”
  • क्रूर व्यक्ति (kroor vyakti): This translates to “cruel person.”
  • दुष्ट व्यक्ति (dusht vyakti): This means “wicked person.”

What if the situation is truly horrific?

In situations where “terrible” implies something truly horrific or devastating, you can use intensifiers like:

  • अत्यंत (atyanta): This means “extremely.”
  • बहुत ही (bahut hee): This translates to “very.”

For example, “अत्यंत भयानक” (atyanta bhayānak) means “extremely terrible.”

Hindi Meaning of Terrible: FAQs

  1. What is the most common Hindi word for “terrible”? While “burā” is a common translation for “bad,” “bhayānak” and “bhayankaṛ” are more suitable when “terrible” implies fear or dread.
  2. Can I use “kharāb” to describe a person? While “kharāb” can describe someone’s behavior or character as “bad,” it is not typically used to describe a person as “terrible” in the sense of being evil or cruel.
  3. How can I emphasize the intensity of “terrible” in Hindi? Use intensifiers like “atyanta” or “bahut hee” before the adjective.

Conclusion

Understanding the nuances of “terrible” in Hindi is essential for effective communication. By selecting the appropriate synonym and considering the context, you can convey your intended meaning accurately and avoid misunderstandings. Remember to consider the emotional weight of the word and choose the Hindi equivalent that best reflects the situation. Using the right word can significantly enhance your ability to express yourself clearly and connect with Hindi speakers on a deeper level.

Meaning-Hindi.in: Your Partner in Hindi Translation

Meaning-Hindi.in is your trusted source for professional Hindi translation services. We offer a wide range of specialized translation solutions, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization services, educational and academic document translation, express translation, and specialized industry translations. Our team of expert Hindi linguists is dedicated to providing accurate and culturally sensitive translations to help you bridge the communication gap. Contact us today for all your Hindi translation needs at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that meet your specific requirements.