Understanding the meaning of “furl” in Hindi can be tricky, as a single English word often has multiple meanings and nuances in Hindi. This guide explores the various meanings of “furl” in Hindi, providing context, examples, and related terms to help you grasp its usage accurately. Whether you’re translating a document, learning Hindi, or simply curious about the word, this comprehensive guide aims to clarify the “furl meaning in Hindi.”
Understanding the Different Meanings of “Furl” in Hindi
“Furl” primarily relates to rolling or folding something up neatly, especially something flexible like a sail, flag, or umbrella. Therefore, the most common Hindi translations revolve around this concept. Let’s explore these translations and their usage.
-
समेटना (sameṭnā): This is perhaps the most common and versatile translation of “furl.” It means “to gather,” “to collect,” or “to roll up.” It can be used for various objects, from sails and flags to carpets and clothes. For instance, “He furled the sail” would be “उसने पाल समेट ली” (usne paal sameṭ lī).
-
लपेटना (lapeṭnā): This verb signifies “to wrap,” “to fold,” or “to wind.” While it can be used for “furl,” it often implies a more encompassing wrapping action than simply rolling something up. For instance, “She furled the flag” could be translated as “उसने झंडा लपेट दिया” (usne jhanḍā lapeṭ diyā).
-
मोड़ना (moṛnā): Meaning “to fold” or “to bend,” this verb can be used for “furl” when referring to folding something like a flag or an umbrella. However, it might not be the best choice for rolling up a sail.
Contextual Usage of “Furl” in Hindi
The appropriate Hindi translation for “furl” depends heavily on the context. Let’s look at some specific scenarios:
-
Nautical Context: In the context of sailing, “furl” specifically refers to rolling up a sail. Here, समेटना (sameṭnā) is the most suitable translation.
-
Flags and Banners: For furling flags or banners, both समेटना (sameṭnā) and लपेटना (lapeṭnā) are appropriate, depending on the specific action involved. If the flag is being rolled tightly, लपेटना (lapeṭnā) might be more accurate.
-
Umbrellas: For umbrellas, मोड़ना (moṛnā) or समेटना (sameṭnā) can be used.
Related Terms and Idiomatic Expressions
While there aren’t direct idiomatic expressions in Hindi using these translations, the concept of “furling” often appears in metaphorical contexts related to closing or ending something. For example, “furling one’s hopes” might be expressed as “अपनी उम्मीदें छोड़ देना” (apnī ummīdeṅ choṛ denā) meaning “to abandon one’s hopes.”
Furl Meaning in Hindi: Addressing Specific Queries
What is the exact Hindi word for “furl”?
As discussed, there isn’t one single exact word. The closest translations are समेटना (sameṭnā), लपेटना (lapeṭnā), and मोड़ना (moṛnā), depending on the context.
Can you give more examples of “furl” used in sentences?
-
“They furled their banners after the parade” can be translated as “उन्होंने परेड के बाद अपने बैनर समेट लिए” (unhone pared ke bād apne banner sameṭ lie).
-
“He quickly furled his umbrella as he entered the building” can be “वह इमारत में प्रवेश करते ही जल्दी से अपनी छतरी मोड़ ली” (vah imārat meṅ pravesh karte hī jaldi se apnī chhatrī moṛ lī).
Conclusion: Clarifying the “Furl Meaning in Hindi”
This guide has provided a detailed explanation of the “furl meaning in Hindi,” covering its various translations, contextual usage, and related expressions. Remember to consider the specific context when choosing the appropriate Hindi equivalent. By understanding these nuances, you can accurately convey the meaning of “furl” in various situations.
FAQ: Furl Meaning in Hindi
-
What does “furl” mean in a nautical context? In sailing, “furl” means to roll up a sail.
-
What is the most common Hindi translation for “furl”? समेटना (sameṭnā) is generally the most suitable translation.
-
Is there a single Hindi word that perfectly captures the meaning of “furl”? Not exactly, the best translation depends on the object being furled.
-
Can “furl” be used metaphorically in Hindi? Yes, the concept of “furling” can be used metaphorically to represent closing or ending something.
-
What is the difference between समेटना (sameṭnā) and लपेटना (lapeṭnā) when translating “furl”? समेटना (sameṭnā) generally implies rolling up, while लपेटना (lapeṭnā) suggests a more encompassing wrapping.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of translation services, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our expert linguists ensure accurate and culturally sensitive translations. Contact us today for a free quote! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in helps you bridge the language gap and connect with the Hindi-speaking world.