Strung Meaning in Hindi: A Comprehensive Guide

Understanding the meaning of “strung” in Hindi can be tricky due to its various interpretations depending on context. Whether you’re translating a piece of literature, a technical manual, or simply trying to grasp the essence of a conversation, knowing the appropriate Hindi equivalent is crucial. This guide will delve into the different meanings of “strung” and provide relevant Hindi translations, examples, and cultural insights.

Understanding the Different Meanings of “Strung”

The word “strung” primarily functions as the past tense of the verb “string.” However, its meaning extends beyond simply threading something onto a string. Let’s explore some common usages:

Strung as in “Threaded”

In its most literal sense, “strung” refers to the act of threading items onto a string, wire, or thread. The Hindi translation for this would be पिरोया हुआ (piroya hua) or गूँथा हुआ (guntha hua), depending on the object being threaded. For instance, “She strung beads to make a necklace” translates to “उसने हार बनाने के लिए मोतियों को पिरोया” (Usne haar banane ke liye motiyon ko piroya).

Strung as in “Equipped with Strings”

“Strung” can also describe musical instruments equipped with strings, such as guitars, violins, or sitars. In this context, the Hindi translation is तार वाला (tar wala) or तारों से युक्त (taron se yukt). For example, “a strung instrument” can be translated to “तार वाला वाद्य” (tar wala vady).

Strung as in “Tense or Nervous”

Figuratively, “strung out” or “highly strung” describes a person who is tense, nervous, or easily agitated. The Hindi equivalent for this would be तनावग्रस्त (tanavgrast), चिंतित (chinta), or घबराया हुआ (ghabraya hua). “He was strung out after the meeting” could be translated as “मीटिंग के बाद वह तनावग्रस्त था” (Meeting ke baad vah tanavgrast tha).

Common Usage and Examples

Let’s examine some more examples to solidify our understanding:

  • He strung the lights across the garden: उसने बगीचे में लाइटें लगाईं (Usne bagiche mein laiten lagaeen) (Here, the focus is on arranging the lights, not necessarily threading them.)
  • The tennis racket is strung too tightly: टेनिस रैकेट के तार बहुत टाइट हैं (Tennis racket ke tar bahut tight hain)
  • She felt strung out after the long journey: लंबी यात्रा के बाद वह थकी हुई और तनावग्रस्त महसूस कर रही थी (Lambhi yatra ke baad vah thaki hui aur tanavgrast mahsoos kar rahi thi)

Strung Meaning in Hindi: FAQs

  1. What is the most common Hindi translation for “strung”? The most common translation depends on the context. पिरोया हुआ (piroya hua), गूँथा हुआ (guntha hua), तार वाला (tar wala), and तनावग्रस्त (tanavgrast) are all possible translations.
  2. How do I know which Hindi word to use for “strung”? Consider the context of the sentence. Are you talking about physically threading something, a musical instrument, or someone’s emotional state?
  3. Can you give an example of “strung out” in a sentence and its Hindi translation? “The musician was strung out before the concert.” संगीतकार संगीत कार्यक्रम से पहले घबराया हुआ था। (Sangeetkar sangeet karyakram se pehle ghabraya hua tha.)
  4. Is there a difference between “strung” and “strung out”? “Strung out” specifically refers to a state of tension or nervousness, while “strung” has broader applications.
  5. Are there any cultural nuances to consider when translating “strung” into Hindi? Understanding the cultural context is crucial. For example, referring to someone as “highly strung” might be considered less polite in some Hindi-speaking communities.
  6. What if I’m unsure about the correct Hindi translation for “strung”? Consulting a Hindi dictionary or a language expert can ensure accuracy.
  7. Where can I find more resources for Hindi translations? Meaning-Hindi.in offers comprehensive translation services for various needs.

Conclusion

Understanding the nuanced meanings of “strung” and its appropriate Hindi translations is essential for effective communication. This guide provides a foundation for navigating the different interpretations and choosing the right word for your specific needs. Remember to always consider the context and consult resources if necessary. By mastering these nuances, you can effectively bridge the language gap and communicate with clarity and precision.

Meaning-Hindi.in is your premier destination for accurate and culturally sensitive Hindi translations. We specialize in a wide range of translation services, including business and commercial documents, legal and certified translations, technical manuals, website localization, educational materials, and expedited translation services. Need a fast and reliable translation? Contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is dedicated to providing high-quality translations to bridge communication gaps and facilitate global understanding.