Understanding the meaning of “stitch” in Hindi is crucial for anyone navigating the rich tapestry of Indian textiles, clothing, and craftsmanship. Whether you’re a fashion enthusiast, a medical professional, or simply curious about the language, knowing how to express this seemingly simple word can unlock a deeper understanding of Indian culture. The most common Hindi translation for “stitch” is टांका (ṭā̃kā). However, the specific term used can vary depending on the context, reflecting the nuances of Hindi and its regional dialects.
Different Meanings of “Stitch” in Hindi
The word “stitch” can refer to several concepts, each with its corresponding Hindi translation. Let’s explore some of the most common meanings:
Stitch in Sewing and Tailoring
In the context of sewing and tailoring, टांका (ṭā̃kā) is the most frequently used term. It refers to the act of sewing two pieces of fabric together using a needle and thread. For example, “She put a stitch in the tear of her dress” translates to “उसने अपने कपड़े के फाड़ में एक टांका लगाया (Usne apne kapde ke phaad mein ek ṭā̃kā lagāyā).” The word सीवन (sīvan) also refers to a seam or a line of stitches. Understanding these terms can be particularly helpful when interacting with tailors or discussing clothing alterations. Knowing the specific Hindi term for “stitch” allows for clear communication and ensures that your instructions are accurately understood.
Stitch in Medical Context
In a medical context, “stitch” can refer to sutures used to close a wound. The Hindi equivalent is टांका (ṭā̃kā) or सिलाई (silāī). Doctors might ask, “How many stitches did you get?” which translates to “आपको कितने टांके लगे? (Āpko kitne ṭā̃ke lage?)” In this context, understanding the correct terminology can be crucial for effective communication with medical professionals.
Stitch in Idiomatic Expressions
The word “stitch” also appears in several idiomatic expressions. “A stitch in time saves nine” translates to “समय पर किया गया एक टांका नौ बचाता है (Samay par kiyā gayā ek ṭā̃kā nau bachātā hai).” This emphasizes the importance of addressing problems promptly.
A Deeper Dive into टांका (ṭā̃kā)
While टांका (ṭā̃kā) is the most common translation, regional variations exist. For example, in some parts of India, टांक (ṭānk) or टाँक (ṭā̃k) might be used. This demonstrates the linguistic diversity within India and highlights the importance of understanding regional variations in vocabulary.
How to Use “Stitch” in Hindi Conversations
Knowing the correct pronunciation and usage of ṭā̃kā is essential for effective communication. When speaking with a tailor, you might say, “कृपया यहाँ एक टांका लगा दीजिये (Kripya yahā̃ ek ṭā̃kā lagā dījiye),” which means “Please put a stitch here.” This practical application demonstrates the direct relevance of knowing the Hindi translation of “stitch” in everyday situations.
What if you need a seamstress?
If you’re looking for someone skilled in stitching, you might need a seamstress. Check out our article on seamstress meaning in hindi to learn more about this profession and its terminology in Hindi. Similarly, if you are interested in designing your own clothes, understanding the term design by me meaning in hindi might be helpful.
Conclusion
Understanding the meaning of “stitch” in Hindi, whether you’re discussing dress name in hindi, or needing a taylor meaning in hindi opens doors to deeper cultural understanding and facilitates effective communication in various contexts. From the tailor’s shop to the doctor’s office, knowing the nuances of this seemingly simple word can make a world of difference.
FAQ
-
What is the most common Hindi word for “stitch”? The most common Hindi word for “stitch” is टांका (ṭā̃kā).
-
Is there a different word for “stitch” in a medical context? While टांका (ṭā̃kā) is commonly used, सिलाई (silāī) can also refer to stitches in a medical setting.
-
How do I say “Please put a stitch here” in Hindi? You can say “कृपया यहाँ एक टांका लगा दीजिये (Kripya yahā̃ ek ṭā̃kā lagā dījiye).”
-
Are there regional variations in the Hindi word for “stitch”? Yes, variations like टांक (ṭānk) and टाँक (ṭā̃k) exist in certain regions.
-
What is the Hindi equivalent of “a stitch in time saves nine”? The Hindi equivalent is “समय पर किया गया एक टांका नौ बचाता है (Samay par kiyā gayā ek ṭā̃kā nau bachātā hai).”
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of services, from business document translation to certified legal document translation, technical manuals, website localization, educational materials, and specialized translations. We pride ourselves on providing accurate, culturally sensitive, and timely translations. Need a quick translation? We also offer expedited services. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to bridge the language gap and help you connect with the world.