Turnout Meaning in Hindi: A Comprehensive Guide

Understanding the meaning of “turnout” in Hindi can be tricky as it doesn’t have a single, perfect equivalent. The meaning depends heavily on the context. Are we talking about voter turnout, the turnout at an event, or perhaps the physical appearance of someone? This guide will explore the various meanings of “turnout” in Hindi, providing examples and clarifying nuances to help you grasp the concept fully.

Understanding “Turnout” in Different Contexts

The English word “turnout” encompasses several related ideas. It can refer to the number of people attending an event, the act of producing something, or even the way someone is dressed. Let’s delve into these different contexts and discover the most appropriate Hindi translations.

Turnout as Attendance

When “turnout” refers to the number of people attending an event, the Hindi translation often revolves around words like “उपस्थिति” (upasthiti – presence/attendance) or “सहभागिता” (sahabhagita – participation). For instance, “The turnout at the concert was impressive” can be translated as “संगीत कार्यक्रम में उपस्थिति प्रभावशाली थी” (Sangeet karyakram mein upasthiti prabhaavshali thi).

You might also use phrases like “भीड़” (bheed – crowd) or “जमावड़ा” (jamavada – gathering) to emphasize the size of the attendance. For example, “There was a large turnout for the protest” could be translated as “विरोध प्रदर्शन के लिए एक बड़ा जमावड़ा था” (Virodh pradarshan ke liye ek bada jamavada tha).

Turnout as Production Output

In the context of production, “turnout” signifies the amount of something produced. Here, Hindi words like “उत्पादन” (utpadan – production) or “निर्माण” (nirman – manufacturing) are suitable. “The factory’s turnout increased this year” can be translated as “इस साल कारखाने का उत्पादन बढ़ गया” (Is saal karkhane ka utpadan badh gaya).

Turnout as Appearance

When referring to someone’s appearance, especially how they are dressed, “turnout” focuses on their overall presentation. Hindi words like “सजावट” (sajavat – decoration/attire) or “रूप-रंग” (roop-rang – appearance) can be used. “She had a stunning turnout at the wedding” can be translated as “शादी में उसकी सजावट बहुत खूबसूरत थी” (Shaadi mein uski sajavat bahut khoobsurat thi).

Turnout in Elections

In the specific context of elections, “turnout” refers to the percentage of eligible voters who cast their ballots. The most appropriate Hindi term is “मतदान प्रतिशत” (matdaan pratishtha – voting percentage). “The voter turnout was low this election” translates to “इस चुनाव में मतदान प्रतिशत कम था” (Is chunav mein matdaan pratishtha kam tha).

Turnout: Common Phrases and Usage

Understanding common phrases related to turnout can further enhance your comprehension:

  • High turnout: “ज़्यादा उपस्थिति” (zyada upasthiti) or “भारी भीड़” (bhaari bheed)
  • Low turnout: “कम उपस्थिति” (kam upasthiti) or “थोड़ी भीड़” (thodi bheed)
  • To turn out: Depending on the context, this can be translated as “आना” (aana – to come), “उत्पादन करना” (utpadan karna – to produce), or “सजना” (sajna – to dress up).

Conclusion: Mastering “Turnout” in Hindi

As we have seen, the Hindi meaning of “turnout” depends heavily on context. By considering the specific situation, you can select the most appropriate translation and convey your message accurately. Remember to consider whether the word refers to attendance, production, appearance, or elections. By familiarizing yourself with the different Hindi equivalents and their nuances, you can confidently use “turnout” and its related phrases in various conversations.

FAQ:

  1. What is the most common Hindi translation for “turnout”? The most common translation depends on the context, but “उपस्थिति” (upasthiti) is frequently used when referring to attendance.
  2. How do you say “high turnout” in Hindi? “ज़्यादा उपस्थिति” (zyada upasthiti) or “भारी भीड़” (bhaari bheed).
  3. Is there a specific term for “turnout” in elections in Hindi? Yes, “मतदान प्रतिशत” (matdaan pratishtha) refers to voter turnout.
  4. How do you translate “turnout” when talking about production? “उत्पादन” (utpadan) or “निर्माण” (nirman).
  5. What about “turnout” related to appearance? “सजावट” (sajavat) or “रूप-रंग” (roop-rang).

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for professional Hindi translation services. We specialize in various fields, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website localization, and educational and academic document translation. We also offer expedited translation services for urgent projects. Need help translating “turnout” or any other term? Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering accurate and culturally sensitive translations to bridge the language gap for you.