Please Find Enclosed Herewith Meaning in Hindi

Understanding the meaning and appropriate usage of “please find enclosed herewith” in Hindi is crucial for effective communication, especially in business and formal settings. This phrase, common in English correspondence, signifies that additional documents are attached to the email or letter. Knowing how to convey this message accurately in Hindi ensures clarity and professionalism.

Decoding “Please Find Enclosed Herewith”

The phrase “please find enclosed herewith” is a formal way of indicating attachments in English. While it’s widely understood, it can sound a bit stiff. In Hindi, we can achieve a more natural and concise expression while retaining the formality.

Hindi Equivalents for “Please Find Enclosed Herewith”

Several Hindi phrases can effectively convey the meaning of “please find enclosed herewith”:

  • कृपया संलग्न देखें (kripya sanlagn dekhen): This is a direct and commonly used translation, meaning “please see attached.” It’s simple, polite, and widely understood.
  • इसके साथ संलग्न है (iske saath sanlagn hai): This translates to “attached herewith” and is a slightly less formal option. It’s suitable for internal communication or less formal settings.
  • अतिरिक्त दस्तावेज़ संलग्न हैं (atirikt dastavez sanlagn hain): Meaning “additional documents are attached,” this phrase is useful when specifying the nature of the attachments.

Choosing the Right Phrase

The best Hindi equivalent depends on the context and your audience. For formal business communication, “kripya sanlagn dekhen” is generally preferred. In less formal situations, “iske saath sanlagn hai” might be more appropriate. When clarity about the attachment type is necessary, “atirikt dastavez sanlagn hain” is the most suitable choice.

Practical Examples

Let’s illustrate the usage with examples:

  • Formal: “कृपया संलग्न देखें, मेरा बायोडाटा। (kripya sanlagn dekhen, mera biodata)” – Please find attached, my resume.
  • Informal: “इसके साथ संलग्न है, तस्वीरें। (iske saath sanlagn hai, tasveerein)” – Attached are the pictures.
  • Specific: “अतिरिक्त दस्तावेज़ संलग्न हैं, जिसमें अनुबंध और चालान शामिल हैं। (atirikt dastavez sanlagn hain, jismein anubandh aur chalan shamil hain)” – Additional documents are attached, including the contract and invoice.

Common Mistakes to Avoid

Avoid literal translations that might sound unnatural in Hindi. For instance, directly translating “herewith” can make the sentence clunky. Keep it concise and clear for better communication.

Why Accurate Translation Matters

Using the correct Hindi equivalent avoids confusion and ensures your message is conveyed professionally. It demonstrates respect for the recipient and enhances your credibility.

Beyond “Please Find Enclosed Herewith”

Other helpful phrases for email communication in Hindi include:

  • आपकी प्रतिक्रिया के लिए तत्पर हैं (aapki pratikriya ke liye tatpar hain): Looking forward to your response.
  • यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो कृपया मुझे बताएं (yadi aapke koi prashn hain, to kripya mujhe batayein): If you have any questions, please let me know.

What if the attachment is large?

If you are sending a large attachment, it’s courteous to mention it explicitly in Hindi:

  • कृपया ध्यान दें कि संलग्न फ़ाइल आकार में बड़ी है (kripya dhyan den ki sanlagn file aakar mein badi hai): Please note that the attached file is large.

Conclusion

Mastering the Hindi equivalents of “please find enclosed herewith” is essential for effective communication in various contexts. Using the appropriate phrase ensures clarity, professionalism, and fosters better understanding. Remember to choose the phrase that best suits the formality of the situation and always prioritize clear and concise communication. By following these tips, you can confidently navigate email communication in Hindi and build stronger professional relationships.

FAQ

  1. What is the most formal way to say “please find enclosed herewith” in Hindi? The most formal way is “kripya sanlagn dekhen (कृपया संलग्न देखें).”

  2. Can I use “iske saath sanlagn hai (इसके साथ संलग्न है)” in business emails? It’s acceptable for less formal business communication or internal emails.

  3. How do I indicate the type of attachment in Hindi? Use “atirikt dastavez sanlagn hain (अतिरिक्त दस्तावेज़ संलग्न हैं)” and specify the document type.

  4. What should I do if the attachment is large? Inform the recipient using a phrase like “kripya dhyan den ki sanlagn file aakar mein badi hai (कृपया ध्यान दें कि संलग्न फ़ाइल आकार में बड़ी है).”

  5. What are some other useful Hindi phrases for email communication? Consider phrases like “aapki pratikriya ke liye tatpar hain (आपकी प्रतिक्रिया के लिए तत्पर हैं)” and “yadi aapke koi prashn hain, to kripya mujhe batayein (यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो कृपया मुझे बताएं).”

Meaning-Hindi.in is your premier destination for professional Hindi translation services. We specialize in a wide range of translation needs, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of expert linguists ensures accuracy, cultural sensitivity, and timely delivery. Whether you need document translation, website localization, or interpretation services, Meaning-Hindi.in can help you bridge the communication gap. Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584 to discuss your project.