Meaning of Distribute in Hindi

Understanding the meaning of “distribute” in Hindi is crucial for effective communication and translation. Whether you’re dealing with business documents, legal texts, or everyday conversations, knowing the nuances of this word can make a significant difference. This article explores the various Hindi translations of “distribute,” their contextual usage, and provides practical examples to enhance your understanding.

Understanding the Core Meaning of “Distribute”

“Distribute” essentially means to divide something among several people or places. This could be anything from physical objects like food or money to abstract concepts like information or responsibilities. In Hindi, several words capture this core meaning, each with its own subtle connotations.

Common Hindi Translations of “Distribute”

  • बाँटना (baantana): This is perhaps the most common and versatile translation of “distribute.” It implies sharing or dividing something among a group of people. For example, “Please distribute the sweets among the children” translates to “कृपया बच्चों में मिठाई बाँट दीजिये (kripya bachchon mein mithai baant deejiye).”

  • वितरित करना (vitarit karna): This is a more formal term often used in official contexts or when referring to the distribution of resources or services. For instance, “The government will distribute funds for the project” can be translated as “सरकार परियोजना के लिए धन वितरित करेगी (sarkaar pariyojana ke liye dhan vitarit karegi).”

  • बँटवारा करना (bantwara karna): This term specifically refers to the act of dividing or partitioning something, often with a sense of allocation or apportionment. It’s frequently used in contexts like inheritance or dividing property. “They decided to distribute the inheritance equally” could be translated as “उन्होंने विरासत का बँटवारा बराबर करने का फैसला किया (unhone virasat ka bantwara barabar karne ka faisla kiya).”

Contextual Usage and Examples

The appropriate Hindi translation for “distribute” depends heavily on the context. Consider these examples:

  • Distributing Flyers: “पर्चे बाँटना (parche baantana)” – This uses the more common and informal “baantana” as it refers to a simple act of handing out flyers.

  • Distributing Wealth: “धन का वितरण (dhan ka vitran)” – This uses the more formal “vitran” which is the noun form of “vitarit karna,” suitable for a serious topic like wealth distribution.

  • Distributing Tasks: “कार्य सौंपना (karya saunpna)” – In this case, “saunpna” (to assign) might be a better fit than directly translating “distribute” as it conveys the act of delegating responsibilities.

What are some synonyms for “distribute” in Hindi?

Besides the common translations mentioned above, several other words can be used to convey the meaning of “distribute” in Hindi depending on the specific context:

  • फैलाना (phailana): To spread, disseminate (often used for information or news)
  • प्रसारित करना (prasarit karna): To broadcast, disseminate (more formal than phailana)
  • अलग-अलग करना (alag-alag karna): To separate, divide into different parts

Conclusion

Choosing the right Hindi word for “distribute” is crucial for accurate and effective communication. By understanding the subtle differences between words like “baantana,” “vitarit karna,” and “bantwara karna,” and considering the specific context of your sentence, you can ensure your message is clear and conveys the intended meaning. Remember to consider the level of formality and the specific type of distribution being discussed to select the most appropriate translation.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for distribute? बाँटना (baantana) is generally the most common and versatile translation.

  2. When should I use “vitarit karna”? Use वितरित करना (vitarit karna) in formal contexts or when referring to official distribution of resources.

  3. What does “bantwara karna” imply? बँटवारा करना (bantwara karna) implies the division or partitioning of something, often related to inheritance or property.

  4. Are there other synonyms for “distribute” in Hindi? Yes, synonyms include फैलाना (phailana), प्रसारित करना (prasarit karna), and अलग-अलग करना (alag-alag karna).

  5. How can I choose the right Hindi word for distribute? Consider the context, formality, and the specific type of distribution being discussed.

Meaning-Hindi.in offers expert translation services from Hindi to other languages and vice-versa, specializing in various domains like business, legal, technical, website localization, and academic translation. We provide accurate, culturally sensitive, and contextually appropriate translations. Whether you need to translate legal documents, technical manuals, or marketing materials, our expert linguists ensure precise and effective communication. For high-quality Hindi translation services, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs.