Understanding the nuances of financial terminology across languages is crucial, especially in today’s interconnected world. If you’re seeking the Hindi equivalent of “not paid,” this guide will provide you with a clear and comprehensive explanation, covering various contexts and common usage scenarios. “Not paid” in Hindi can be expressed in several ways, depending on the specific situation and the formality of the conversation.
Different Ways to Say “Not Paid” in Hindi
Several Hindi words and phrases convey the meaning of “not paid.” Choosing the right one depends on the context and the level of formality you want to express. Here are some common options:
- अदा नहीं किया गया (ada nahin kiya gaya): This is a formal and respectful way of saying “not paid.” It’s suitable for official documents, business communications, and formal conversations.
- भुगतान नहीं किया गया (bhugtan nahin kiya gaya): This is another formal option for “not paid,” commonly used in financial contexts.
- नहीं चुकाया गया (nahin chukaya gaya): This phrase emphasizes the aspect of not fulfilling a payment obligation.
- बकाया (bakaaya): This word means “outstanding” or “due.” It refers to an amount that remains unpaid.
- अनुपूर्ण (anupurna): This word signifies “incomplete” or “unfinished” and can be used in the context of an unpaid bill or task.
- बाकी (baaki): A more informal term meaning “remaining” or “left,” it can imply that a payment is still pending.
Common Usage Scenarios
Understanding the context is crucial for choosing the appropriate Hindi translation. Let’s explore some common scenarios:
Unpaid Bills
When referring to unpaid bills, you can use phrases like “बकाया बिल (bakaaya bill)” or “अनुपूर्ण बिल (anupurna bill).” For example, you might say, “मेरा बिजली का बिल बकाया है (mera bijli ka bill bakaaya hai),” which translates to “My electricity bill is outstanding.”
Unpaid Salaries
In the context of unpaid salaries, “वेतन नहीं दिया गया (vetan nahin diya gaya)” or “तनख्वाह नहीं मिली (tankhaah nahin mili)” are appropriate. For instance, “कर्मचारियों को तीन महीने से वेतन नहीं दिया गया है (karmachariyon ko teen mahine se vetan nahin diya gaya hai)” means “The employees haven’t been paid for three months.”
Informal Conversations
In casual settings, you can use simpler terms like “बाकी है (baaki hai)” or “नहीं दिया (nahin diya).” For example, “मेरा किराया अभी बाकी है (mera kiraaya abhi baaki hai)” translates to “My rent is still due.”
Protest for Unpaid Salaries in India
Why Choosing the Right Word Matters
Using the correct Hindi term for “not paid” ensures clear communication and avoids misunderstandings. It also demonstrates respect for the language and cultural context. Imagine a formal business setting. Using informal language might be perceived as unprofessional. Conversely, using overly formal language in a casual setting can seem stiff and unnatural.
How Meaning-Hindi.in Can Help
Navigating the complexities of Hindi translation can be challenging. Meaning-Hindi.in offers professional translation services to ensure accuracy and cultural sensitivity in your communication. Whether you need to translate business documents, legal papers, or educational materials, our team of expert linguists can provide reliable and high-quality translations.
Can “abhi tak nahin diya” be used for “not paid yet”?
Yes, “abhi tak nahin diya (अभी तक नहीं दिया)” is a common and perfectly acceptable way to say “not paid yet” in Hindi. It implies that the payment is expected in the future.
What is the difference between “bakaaya” and “baaki”?
While both words relate to something remaining, “bakaaya (बकाया)” specifically refers to an outstanding debt or payment. “Baaki (बाकी)” has a broader meaning, signifying anything that is remaining or left over.
Conclusion
Choosing the right way to express “not paid” in Hindi depends on the context, level of formality, and the specific nuance you want to convey. By understanding the various options available and their appropriate usage, you can communicate effectively and avoid potential misinterpretations. Remember, precision in language is key, especially when dealing with financial matters.
FAQs
-
What is the most formal way to say “not paid” in Hindi? The most formal way to say “not paid” in Hindi is “अदा नहीं किया गया (ada nahin kiya gaya)” or “भुगतान नहीं किया गया (bhugtan nahin kiya gaya)”.
-
Can I use “baaki” in a formal setting? While “baaki” is generally understood, it’s better to use more formal terms like “bakaaya” or “ada nahin kiya gaya” in professional contexts.
-
How do I say “my invoice is not paid” in Hindi? You can say “मेरा चालान अदा नहीं किया गया है (mera chalan ada nahin kiya gaya hai)” or “मेरा बिल बकाया है (mera bill bakaaya hai)”.
-
What is the difference between “vetan” and “tankhaah”? Both “vetan” and “tankhaah” refer to salary, but “vetan” is a more formal term, while “tankhaah” is commonly used in everyday conversations.
-
Where can I get help with Hindi translations? Meaning-Hindi.in offers professional Hindi translation services for accurate and culturally appropriate communication.
Related Articles
she deserve it meaning in hindi
Meaning-Hindi.in is your one-stop solution for all your Hindi translation needs. We offer a comprehensive range of services, including business and commercial document translation, certified and legal document translation, technical and user manual translation, website and localization translation, educational and academic document translation, and express translation services. Our team of expert linguists is dedicated to providing accurate, culturally sensitive, and timely translations. For all your translation needs, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to help bridge the language gap.