Meaning of Seeped in Hindi

Understanding the meaning of “seeped” in Hindi requires a nuanced approach, as a single English word can often have multiple Hindi equivalents depending on the context. “Seeped” generally refers to the gradual penetration or absorption of a liquid or something more abstract, like an idea or feeling. This action of slow permeation is key to grasping its true meaning. Therefore, finding the perfect Hindi translation requires considering the specific situation in which the word is used.

Hindi Translations of “Seeped”

Several Hindi words can convey the meaning of “seeped,” each with slight variations in connotation:

  • रिसना (risnā): This is perhaps the most common and direct translation, primarily used for liquids. It signifies leaking or oozing slowly. For instance, “Water seeped into the basement” would translate to “पानी तहखाने में रिस गया (pānī tahkhāne mein ris gayā).”

  • सिमटना (simaṭnā) / घुसना (ghusnā): These verbs describe the act of penetrating or entering, often subtly or gradually. They are suitable when something seeps into a material, like a stain seeping into fabric. “The color seeped into the cloth” could be translated as “रंग कपड़े में सिमट गया (rang kapṛe mein simaṭ gayā)” or “रंग कपड़े में घुस गया (rang kapṛe mein ghus gayā).”

  • सराबोर होना (sarābor honā) / भरा होना (bharā honā): These phrases indicate being saturated or filled with something, often used in a more figurative sense. For instance, “The room was seeped in sadness” could be translated as “कमरा उदासी से सराबोर था (kamrā udāsī se sarābor thā).”

  • ओतप्रोत होना (otaprota honā): This verb implies being deeply imbued or permeated with a quality, often an abstract one like emotion or ideology. “He was seeped in tradition” could be translated as “वह परंपरा से ओतप्रोत था (vah paramparā se otaprota thā).”

Choosing the Right Hindi Word

The most accurate translation of “seeped” depends heavily on the context. Is it a physical liquid seeping into something? Or is it an emotion or idea slowly permeating a person or situation?

Consider these examples:

  • Physical seepage: “The rain seeped through the roof.” – बारिश छत से रिस गई (bāriś chat se ris gaī)
  • Emotional seepage: “Fear seeped into his heart.” – डर उसके दिल में समा गया (ḍar uske dil mein samā gayā)
  • Ideological seepage: “Corruption has seeped into the system.” – भ्रष्टाचार व्यवस्था में व्याप्त हो गया है (bhrashṭāchār vyavasthā mein vyāpt ho gayā hai)

How to Use “Seeped” in Different Contexts

What does it mean when something has seeped in? It implies a gradual and often unnoticed permeation. It’s not a sudden rush but a slow, steady infiltration.

What is the difference between seeped and soaked? While both imply absorption, “soaked” suggests a complete saturation, whereas “seeped” describes a more gradual and often incomplete penetration.

Expert Insights

Dr. Anamika Sharma, a renowned Hindi linguist, explains: “The beauty of Hindi lies in its nuanced vocabulary. While ‘risnā’ captures the physical act of seepage, words like ‘otaprota’ delve into the deeper, more abstract connotations of gradual permeation.”

Conclusion

Understanding the meaning of “seeped” in Hindi requires considering the specific context and choosing the most appropriate equivalent. Whether it’s the physical act of liquid penetration or the subtle infusion of an idea, Hindi offers a rich vocabulary to capture the nuanced meaning of this versatile word.

FAQs

  1. What is the closest Hindi word to “seeped”? The closest word often depends on the context, but “risnā (रिसना)” is a good starting point for physical seepage.
  2. Can “seeped” be used for emotions? Yes, “seeped” can be used figuratively to describe the gradual permeation of emotions.
  3. How do I choose the right Hindi translation for “seeped”? Consider what is seeping and into what it is seeping. This will help you choose the most accurate Hindi equivalent.
  4. What is the difference between “seeped” and “leaked”? Leaked implies a more rapid and noticeable escape of liquid, whereas seeped suggests a slower, more subtle penetration.
  5. Is there a Hindi word for “seeping in”? Yes, phrases like “रिस रहा है (ris rahā hai)” or “सिमट रहा है (simaṭ rahā hai)” can be used to describe the ongoing process of seeping.

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translation services. We specialize in various translation domains, including business, legal, technical, website localization, educational, and specialized translations. Our expertise ensures your content resonates with your target audience. Contact us today for your Hindi translation needs at [email protected] or +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to providing high-quality, professional translations that bridge the language gap.