Understanding the meaning of “roundabout” in Hindi can be tricky, as it has multiple interpretations depending on the context. Whether you’re referring to a traffic circle, an indirect approach, or something circular, this article will explore the various “roundabout meaning in hindi” and provide you with clear examples to help you master its usage.
Decoding “Roundabout” in Different Contexts
“Roundabout” isn’t a single word with a single equivalent in Hindi. Its meaning shifts based on how it’s used. Let’s delve into the most common interpretations:
Roundabout as a Traffic Circle
The most common meaning of “roundabout” is a circular intersection where traffic flows in one direction around a central island. In Hindi, this is commonly referred to as “gola chakkar” (गोल चक्कर), literally meaning “round circle.” Other terms include “chauraha” (चौराहा), which generally refers to an intersection, and “traffic island” (ट्रैफिक आइलैंड), a more direct translation.
Roundabout as an Indirect Approach
When “roundabout” describes an indirect or circuitous way of doing something, several Hindi words capture the essence. “Ghuma phira kar” (घुमा फिरा कर), meaning “twisting and turning,” accurately conveys the indirect nature. “Aspasht roop se” (अस्पष्ट रूप से) meaning “in a vague or unclear manner,” emphasizes the lack of directness. “Tedha medha” (टेढ़ा मेढ़ा), meaning “crooked or winding,” further illustrates the convoluted path.
Roundabout as Circular or Cylindrical
When referring to something circular or cylindrical in shape, “gol” (गोल), meaning “round,” is the most straightforward translation. “Golakar” (गोलाकार), meaning “spherical” or “circular,” can also be used for objects with a more defined circular shape. For cylindrical objects, “belanakar” (बेलनाकार) is the appropriate term.
Examples of “Roundabout” in Sentences and Their Hindi Translations
Let’s see how these translations work in practical sentences:
-
English: “We took a roundabout route to avoid the traffic jam.”
-
Hindi: “Humne traffic jam se bachne ke liye ghuma phira kar raasta apnaya.” (हमने ट्रैफिक जाम से बचने के लिए घुमा फिरा कर रास्ता अपनाया।)
-
English: “He gave a roundabout answer to my question.”
-
Hindi: “Usne mere sawal ka aspasht roop se jawab diya.” (उसने मेरे सवाल का अस्पष्ट रूप से जवाब दिया।)
-
English: “The roundabout at the end of the street is always busy.”
-
Hindi: “Sadak ke ant mein gola chakkar hamesha bhara rehta hai.” (सड़क के अंत में गोल चक्कर हमेशा भरा रहता है।)
Roundabout Meaning in Hindi: Frequently Asked Questions
-
What is the most common Hindi word for “roundabout” (traffic circle)? Gola chakkar (गोल चक्कर) is the most common term.
-
How do you say “roundabout way” in Hindi? Ghuma phira kar (घुमा फिरा कर) effectively conveys this meaning.
-
Is there a single word in Hindi that covers all meanings of “roundabout”? No, the appropriate Hindi word depends on the specific context.
-
What if I need a more formal translation for “roundabout” in a legal document? Consult a professional Hindi translator for accurate and contextually appropriate translations in legal or technical documents.
-
Where can I find reliable Hindi translation services? Meaning-Hindi.in offers professional translation services for various needs.
Conclusion: Navigating the Nuances of “Roundabout”
Understanding the “roundabout meaning in hindi” requires considering the context. Whether it’s a traffic circle, an indirect approach, or a circular shape, using the appropriate Hindi word ensures clear communication. This article provides a comprehensive overview to help you navigate these nuances.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for professional Hindi translation services. We specialize in business, legal, technical, website, educational, and specialized translations, offering fast and accurate services to meet your diverse needs. Contact us today for a free quote! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is here to bridge the language gap for you.