Meaning of Fathom in Hindi

Understanding the meaning of “fathom” in Hindi can be tricky, as it doesn’t have a single, perfect equivalent. This word, originating from Old English, carries both a literal and a figurative meaning, requiring us to explore various Hindi words and phrases to capture its full essence. This article will delve into the different ways “fathom” can be translated into Hindi, providing you with a comprehensive understanding of its nuances and usage.

Understanding the Literal Meaning: Measuring Depth

In its literal sense, “fathom” refers to a unit of measurement for depth, specifically six feet. In Hindi, the closest equivalent for this measurement is “fathom” (फ़ैथम) itself, often used in nautical contexts. However, more commonly used terms are “bā̃h” (बाँह – arm span) which is an approximation, or more precise measurements like “chhah fut” (छह फुट – six feet) or using the metric system, “ek dasham aath meter” (एक दशम आठ मीटर – 1.8 meters).

Grasping the Figurative Meaning: Understanding Complexity

The figurative meaning of “fathom” is where the translation becomes more nuanced. It signifies the ability to understand something complex or difficult. Here are some Hindi words and phrases that can convey this meaning:

  • Samajhna (समझना): This is the most common and versatile Hindi verb for “to understand.” While it doesn’t carry the same depth of meaning as “fathom,” it can be used in most contexts.
  • Parakhana (पारखना): This verb implies a deeper level of understanding, often involving judgment or discernment. It suggests the ability to analyze and comprehend something thoroughly.
  • Gahrai se samajhna (गहराई से समझना): This phrase translates to “to understand deeply,” capturing the essence of “fathom” more accurately. It emphasizes the effort required to grasp a complex concept.
  • Talah tak pahunchna (तलह तक पहुँचना): This idiom, meaning “to reach the bottom,” evokes the imagery of exploring the depths of something, mirroring the literal meaning of fathom. It’s a powerful way to express a thorough understanding.

Fathoming the Unfathomable: Expressing Impossibility

Sometimes, “fathom” is used to describe something impossible to understand. In such cases, these Hindi phrases are suitable:

  • Samajh se pare (समझ से परे): This phrase means “beyond understanding,” effectively conveying the unfathomable nature of something.
  • Akal ke bahar (अकल के बाहर): This translates to “outside of comprehension,” emphasizing the inability to grasp the concept.
  • Soch se bhi pare (सोच से भी परे): This phrase intensifies the meaning, stating that something is “beyond even thought,” highlighting its incomprehensibility.

How to Use “Fathom” and its Hindi Equivalents in Everyday Conversation

Imagine you’re discussing a complicated scientific theory. You could say, “Main is siddhant ko poori tarah se nahin samajh pa raha hoon” (मैं इस सिद्धांत को पूरी तरह से नहीं समझ पा रहा हूँ – I can’t fully fathom this theory). Or, if you’re impressed by someone’s insight, you might remark, “Tumne is mamle ki gahrai se samajh liya hai” (तुमने इस मामले की गहराई से समझ लिया है – You have truly fathomed this matter).

Conclusion

While “fathom” can be a challenging word to translate directly into Hindi, understanding its various meanings allows for accurate and nuanced expression. Whether you’re discussing ocean depths or complex ideas, choosing the right Hindi word or phrase will ensure your message is clear and effectively conveys the intended meaning of “fathom.”

FAQ

  1. What is the Hindi word for “fathom” as a unit of measurement? While “fathom” (फ़ैथम) itself is sometimes used, “chhah fut” (छह फुट – six feet) is more common.
  2. How do you say “I can’t fathom it” in Hindi? You can say “Main isse samajh nahin pa raha/rahi hoon” (मैं इसे समझ नहीं पा रहा/रही हूँ) or “Yeh mere samajh se pare hai” (यह मेरे समझ से परे है).
  3. What is a more formal way to express “fathom” in Hindi? “Parakhana” (पारखना) or “Gahrai se samajhna” (गहराई से समझना) are more formal alternatives.
  4. Is there a Hindi idiom similar to “fathom”? “Talah tak pahunchna” (तलह तक पहुँचना) carries a similar depth of meaning.
  5. How can I express the impossibility of understanding something in Hindi? “Samajh se pare” (समझ से परे) or “Akal ke bahar” (अकल के बाहर) are suitable expressions.

Related Articles

what is the meaning of immense in hindi

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translation services. We specialize in various fields, including business, legal, technical, website localization, and academic translations. Our team of expert linguists ensures your content is perfectly adapted for the Indian audience. Need a document, website, or any other material translated to or from Hindi? Contact us today! Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in – bridging the language gap.