Avow Meaning in Hindi: A Comprehensive Guide

Understanding the nuances of words across languages is crucial, especially in a diverse country like India. The word “avow” carries a specific weight in English, implying an open and unashamed declaration. But what exactly is the avow meaning in Hindi? This article delves deep into the various translations and contextual uses of “avow” in Hindi, providing a comprehensive guide for anyone seeking clarity on this powerful word.

Understanding the Essence of “Avow”

“Avow” signifies a public and confident declaration or admission. It goes beyond simply stating something; it involves acknowledging something openly and without hesitation. Think of situations where you need to firmly assert your beliefs, affiliations, or actions, without any ambiguity. That’s where “avow” comes into play. In legal and formal settings, it holds particular significance, as it indicates a willingness to stand by one’s words. But how do we convey this powerful meaning in Hindi?

Avow Meaning in Hindi: Exploring the Translations

Translating “avow” directly into Hindi isn’t always straightforward, as it depends heavily on the context. Several Hindi words capture different facets of its meaning. Here are some of the most common and accurate translations:

  • स्वीकार करना (sweekar karna): This is perhaps the closest general translation, meaning “to accept” or “to acknowledge.” It emphasizes the act of admitting something as true.
  • कबूल करना (kabool karna): This translates to “to confess” or “to admit.” It carries a slightly stronger connotation than “sweekar karna,” often implying the admission of a fault or wrongdoing. However, it can also be used in positive contexts.
  • घोषित करना (ghoshit karna): Meaning “to declare” or “to announce,” this term emphasizes the public nature of the avowal.
  • स्पष्ट रूप से कहना (spasht roop se kehna): This phrase translates to “to say clearly” or “to state explicitly,” emphasizing the unambiguous nature of the declaration.
  • मान लेना (maan lena): This translates to “to admit” or “to concede.” It signifies accepting something as a fact, even if reluctantly.

Choosing the Right Hindi Equivalent

Selecting the most appropriate Hindi translation for “avow” depends on the specific context and the nuance you want to convey. For instance, if you’re translating “He avowed his loyalty to the king,” “घोषित करना (ghoshit karna)” might be the best fit, highlighting the public nature of the declaration. On the other hand, if you’re translating “She avowed her mistake,” “कबूल करना (kabool karna)” would be more suitable.

Examples of “Avow” in Different Contexts

Let’s look at some examples to better understand the usage of “avow” and its Hindi counterparts:

  • “I avow my support for this initiative.” – मैं इस पहल के लिए अपना समर्थन घोषित करता/करती हूँ (Main is pahal ke liye apna samarthan ghosit karta/karti hun).
  • “He avowed his love for her.” – उसने उसके लिए अपने प्यार का इज़हार किया (Usne uske liye apne pyaar ka izhaar kiya) – although slightly different, “izhaar karna” captures the open declaration of love.
  • “They avowed their commitment to the project.” – उन्होंने परियोजना के प्रति अपनी प्रतिबद्धता स्पष्ट रूप से कही (Unhone pariyojana ke prati apni pratibaddhata spasht roop se kahi).

Avowing Your Understanding: A Quick Recap

“Avow,” in its essence, is about making a bold and public declaration. While a single perfect Hindi equivalent may not always exist, understanding the subtle differences between स्वीकार करना, कबूल करना, घोषित करना, स्पष्ट रूप से कहना, and मान लेना allows you to accurately convey the meaning of “avow” in various contexts.

FAQs

  1. What is the simplest Hindi translation for “avow”? स्वीकार करना (sweekar karna) is a good starting point, though other options may be more appropriate depending on the context.
  2. Can “avow” be used in informal settings? While more common in formal contexts, “avow” can be used informally to express strong convictions.
  3. Is there a difference between “admit” and “avow”? “Avow” carries a stronger sense of public declaration and conviction than “admit.”
  4. What are some synonyms for “avow” in English? Declare, profess, affirm, assert, and proclaim are some synonyms.
  5. How can I learn more about Hindi translations? Resources like dictionaries, online forums, and language learning apps can be helpful. disavowed meaning in hindi might also offer further insight.
  6. Are there cultural nuances to consider when translating “avow” into Hindi? Yes, context and audience are crucial for accurate and culturally sensitive translation.
  7. What is the opposite of “avow”? Deny, disavow, or repudiate are antonyms of “avow”. it's not me meaning in hindi could also be relevant here.

Conclusion: Mastering the Meaning of Avow in Hindi

This comprehensive guide has explored the multifaceted avow meaning in Hindi, equipping you with the knowledge to choose the most appropriate translation and use it correctly. By understanding the nuances and contextual variations, you can communicate effectively and confidently in both English and Hindi. mukar meaning in hindi and tdr repudiate meaning in hindi might provide further insight into related concepts.

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive translation services. We specialize in a wide range of translation needs, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our expert linguists ensure that your message is conveyed effectively in Hindi, preserving its original meaning and intent. Contact us today for professional translation services: Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your gateway to bridging the language gap.