Understanding the meaning of “external” in Hindi is crucial for anyone navigating the nuances of the language. Whether you’re translating documents, learning conversational Hindi, or simply trying to grasp the full meaning of a word, knowing the right Hindi equivalent for “external” can significantly enhance your communication. This article will delve into the various ways “external” is translated in Hindi, providing context, examples, and practical applications to help you master this important concept.
External: Exploring Hindi Translations
The English word “external” has several possible translations in Hindi, each with subtle differences in meaning and usage. Choosing the most appropriate translation depends heavily on the context. Let’s examine some of the most common Hindi words used for “external”:
-
बाहरी (Bāharī): This is the most common and versatile translation of “external.” It generally refers to something that is outside or on the outer surface. For example, “external walls” would be translated as “बाहरी दीवारें (bāharī dīvāreṅ).”
-
बाह्य (Bāhya): This term is often used in more formal or technical contexts, carrying a similar meaning to “outer” or “exterior.” It’s frequently used in scientific, philosophical, and religious discussions. For example, “external factors” might be translated as “बाह्य कारक (bāhya kārak).”
-
बहिष्कृत (Bahiṣkṛta): This word carries a more specific meaning of “excluded” or “expelled.” While it relates to something being outside, it implies a deliberate act of removal or separation.
-
विदेशी (Videśī): This word means “foreign” or “external” in the sense of belonging to another country. For example, “external trade” could be translated as “विदेशी व्यापार (videśī vyāpār).”
Practical Applications of “External” in Hindi
Understanding the different translations of “external” is only the first step. Applying this knowledge in practical situations requires considering the context and choosing the appropriate word. Let’s explore some examples:
-
In Business: When discussing “external audits,” you would likely use “बाहरी ऑडिट (bāharī audit).” If referring to “external stakeholders,” “बाहरी हितधारक (bāharī hitadhārak)” would be appropriate.
-
In Medicine: Describing “external injuries” would involve using “बाहरी चोटें (bāharī choṭeṅ).” However, if referring to “external organs,” “बाह्य अंग (bāhya aṅg)” might be more suitable.
-
In Education: When talking about “external examinations,” you would typically use “बाहरी परीक्षाएं (bāharī parīkṣāeṅ).”
Common Questions About “External” in Hindi
1. What is the difference between बाहरी and बाह्य?
While both words mean “external,” बाह्य is generally used in more formal and technical contexts, while बाहरी is more common in everyday conversation.
2. When should I use विदेशी instead of बाहरी?
Use विदेशी when specifically referring to something from another country or relating to foreign affairs.
3. Is there a Hindi word for “external appearance”?
Yes, you could use “बाहरी रूप (bāharī rūp)” or “बाह्य स्वरूप (bāhya svarūp).”
Conclusion
Understanding the nuances of “meaning of external in hindi” enhances your ability to communicate effectively in various contexts. By considering the subtle differences between the Hindi translations and applying them appropriately, you can achieve greater precision and clarity in your conversations and written work.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs. We offer a wide range of professional translation services, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our expert team ensures accurate, culturally sensitive, and high-quality translations. Contact us today for a free quote at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to bridging the language gap and facilitating seamless communication across cultures.