Understanding the meaning of “roles” in Hindi goes beyond a simple translation. While “भूमिका” (bhumika) is the most common equivalent, the richness of the Hindi language offers various nuances and synonyms that capture the specific context of the word. This article delves into the different ways “roles” can be expressed in Hindi, exploring their usage in various situations, from everyday conversations to professional and societal contexts.
Exploring the Different Shades of “Roles” in Hindi
The Hindi language offers a beautiful spectrum of words to express the concept of “roles.” Beyond the commonly used “भूमिका” (bhumika), which translates directly to “role” or “part,” there are other terms that convey subtle differences in meaning. For instance, “कर्तव्य” (kartavya) emphasizes the duties and responsibilities associated with a role. “पद” (pad) denotes a position or designation, while “स्थान” (sthan) signifies a place or standing. Choosing the right word depends heavily on the context.
Roles in Professional Settings: पद (Pad) and उत्तरदायित्व (Uttaradayitva)
In professional settings, the word “roles” often refers to the responsibilities and duties associated with a particular job or position. Here, “पद” (pad), meaning “position” or “designation,” is often appropriate. Similarly, “उत्तरदायित्व” (uttaradayitva), meaning “responsibility,” highlights the obligations associated with a specific role. For example, “मेरा पद परियोजना प्रबंधक का है” (Mera pad pariyojana prabandhak ka hai) translates to “My role is project manager.”
Societal Roles: भूमिका (Bhumika) and स्थान (Sthan)
Within society, individuals occupy various roles, from family members to community participants. “भूमिका” (bhumika) is often used in this context, emphasizing the part one plays in the larger social fabric. “स्थान” (sthan) can also be used, referring to one’s standing or place within a social hierarchy or group. For example, “एक माँ की भूमिका बहुत महत्वपूर्ण होती है” (Ek maa ki bhumika bahut mahatvpurn hoti hai) means “A mother’s role is very important.”
Roles in Performing Arts: पात्र (Patra) and किरदार (Kirdar)
In the context of performing arts, such as theater or film, “पात्र” (patra) and “किरदार” (kirdar), both meaning “character,” are more suitable translations for “roles.” These words emphasize the portrayal of a specific persona or character within a narrative. For example, “उसने फिल्म में मुख्य पात्र निभाया” (Usne film mein mukhya patra nibhaya) means “He played the lead role in the film.”
Roles Meaning in Hindi: FAQs
-
What is the most common Hindi word for “roles”? The most common Hindi word for “roles” is “भूमिका” (bhumika).
-
How do I say “my role is…” in Hindi? You can say “मेरा पद…” (Mera pad…) followed by the name of your position or “मेरी भूमिका…” (Meri bhumika…) followed by a description of your role.
-
What are some other words for “roles” in Hindi? Other words for “roles” in Hindi include “कर्तव्य” (kartavya), “पद” (pad), “स्थान” (sthan), “पात्र” (patra), and “किरदार” (kirdar).
-
How do I choose the right Hindi word for “roles”? The right word depends on the context. Consider whether you are talking about professional duties, societal positions, or characters in a performance.
-
Can you give an example of using “bhumika” in a sentence? “समाज में शिक्षक की भूमिका महत्वपूर्ण है” (Samaj mein shikshak ki bhumika mahatvpurn hai) – “The role of a teacher is important in society.”
-
What is the difference between “patra” and “kirdar”? While both mean “character,” “patra” often refers to the written role, while “kirdar” refers to the portrayed character.
-
Is there a Hindi word that emphasizes the duties of a role? Yes, “कर्तव्य” (kartavya) emphasizes the duties and responsibilities associated with a role.
Conclusion: Choosing the Right Word for the Right Context
Understanding the different shades of meaning associated with “roles” in Hindi allows for more accurate and nuanced communication. By choosing the most appropriate word – whether it’s “भूमिका,” “पद,” “कर्तव्य,” or another synonym – you can effectively convey the specific meaning you intend, enriching your communication and demonstrating a deeper understanding of the Hindi language. Just as the right actor brings a role to life, the right word brings your message to life in Hindi.
Meaning-Hindi.in specializes in providing accurate and culturally sensitive Hindi translation services. We offer a wide range of translation solutions, from business and legal documents to technical manuals and website localization. Our team of expert linguists ensures that your message is conveyed with precision and cultural understanding. Contact us at [email protected] or +91 11-4502-7584 for your Hindi translation needs. Let Meaning-Hindi.in help you bridge the language gap and connect with your target audience effectively.