Nabbed meaning in Hindi revolves around the concept of apprehension, arrest, or capture. Understanding its various nuances is crucial for anyone dealing with legal texts, news reports, or even everyday conversations. This article explores the different meanings, synonyms, and usage of “nabbed” in Hindi, providing you with a complete understanding of this crucial term.
Understanding “Nabbed” in Different Contexts
“Nabbed” isn’t a direct Hindi word but rather an English term often used in Indian media. It implies a sudden or unexpected capture, often related to criminal activity. Therefore, translating “nabbed” into Hindi requires considering the specific context. Let’s delve into some common scenarios:
- Legal Context: In legal scenarios, “nabbed” translates to words like पकड़ा गया (pakṛā gayā – caught), गिरफ्तार किया गया (giraftār kiyā gayā – arrested), or धर-दबोचा गया (dhar-daboca gayā – seized). These terms emphasize the official nature of the apprehension.
- Informal Context: Informally, “nabbed” can be translated as पकड़ा गया (pakṛā gayā), ਫੜਿਆ ਗਿਆ (faṛiā gayā – Punjabi for caught), or even more colloquial terms like दबोच लिया (daboca liyā – grabbed).
- Media Context: Indian media often uses “nabbed” to describe dramatic arrests or captures, adding a sense of sensationalism. Here, words like धर दबोचा गया (dhar dabochā gayā) or पकड़ लिया गया (pakaṛ liyā gayā – apprehended) fit well.
Synonyms and Related Terms in Hindi
Beyond the direct translations, several related terms capture the essence of “nabbed” in Hindi. These include:
- गिरफ्तार (giraftār): Arrest, apprehension
- पकड़ना (pakaṛnā): To catch, seize
- दबोचना (dabochnā): To grab, snatch
- क़ैद करना (qaid karnā): To imprison, confine
These words offer different shades of meaning, allowing for more nuanced expression. For instance, गिरफ्तार (giraftār) signifies a formal arrest, while दबोचना (dabochnā) implies a more forceful or sudden capture.
How is “Nabbed” Used in Sentences?
Understanding how “nabbed” is used in English sentences helps in finding the appropriate Hindi translation.
- Example 1: “The thief was nabbed by the police.” In Hindi: चोर पुलिस द्वारा पकड़ा गया (Cor police dwārā pakṛā gayā).
- Example 2: “The authorities nabbed the smugglers at the border.” In Hindi: अधिकारियों ने तस्करों को सीमा पर धर दबोचा (Adhikāriyon ne taskaron ko sīmā par dhar dabochā).
“Nabbed” Meaning in Hindi: FAQs
-
What is the closest Hindi translation for “nabbed”? The closest translation depends on the context. पकड़ा गया (pakṛā gayā) is a common and versatile option.
-
Is “nabbed” a formal word in Hindi? “Nabbed” is an English word. Its Hindi equivalents range from formal (giraftār) to informal (daboca liyā).
-
Can “nabbed” be used in legal documents in Hindi? While “nabbed” might appear in English-language Indian news reports about legal matters, formal legal documents would use specific Hindi legal terms like गिरफ्तार (giraftār).
-
What are some other ways to say “nabbed” in Hindi? Other ways include धर दबोचा गया (dhar dabochā gayā), पकड़ लिया गया (pakaṛ liyā gayā), and क़ैद किया गया (qaid kiyā gayā).
-
How do I choose the right Hindi word for “nabbed”? The right word depends on the context, formality, and desired emphasis. Consider the specific situation to select the most accurate translation.
Conclusion
Understanding the meaning of “nabbed” in Hindi requires careful consideration of the context. From formal legal terms to informal colloquialisms, various options exist. This guide has explored the nuances of “nabbed” in Hindi, equipping you with the knowledge to use and understand this term effectively.
Meaning-Hindi.in is your trusted partner for accurate and culturally sensitive Hindi translations. We offer a range of specialized translation services, including legal, technical, and business document translation. Our expert linguists ensure that your message is conveyed clearly and effectively in Hindi. For high-quality Hindi translation services, contact us at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is dedicated to bridging the language gap and fostering clear communication.