Clear Off Meaning in Hindi: A Comprehensive Guide

Understanding the meaning of “clear off” in Hindi can be tricky, as it doesn’t have a single, direct equivalent. The appropriate translation depends heavily on the context in which it’s used. Whether you’re trying to tell someone to leave, to remove something, or to finish a task, this article will provide you with the various Hindi translations of “clear off” and help you choose the right one for every situation.

Different Ways to Say “Clear Off” in Hindi

“Clear off” can convey several meanings in English, and each of these has a corresponding translation in Hindi. Here’s a breakdown:

“Clear Off” Meaning “Go Away” or “Leave”

When “clear off” is used to tell someone to leave, often in an abrupt or angry manner, several Hindi words and phrases can be used.

  • चले जाओ (chale jao): This is a common and relatively polite way to say “go away.” It’s suitable for most situations where you want someone to leave.
  • दूर हो जाओ (duur ho jao): This translates to “get away” and implies a greater distance. It can be used when you want someone to leave your immediate vicinity.
  • निकल जाओ (nikal jao): This is a more forceful and less polite way to tell someone to leave, often implying anger or impatience. Use it with caution.
  • हट जाओ (hat jao): This means “move away” or “get out of the way” and is used when someone is blocking your path or being a nuisance.

“Clear Off” Meaning “Remove” or “Clean Up”

When “clear off” refers to removing something, different Hindi words apply:

  • हटाओ (hatao): This is a general term for “remove” and can be used for various objects.
  • साफ करो (saaf karo): This means “clean up” or “clear up” and is appropriate when referring to removing clutter or mess.
  • खाली करो (khali karo): This means “empty” or “vacate” and is suitable for clearing a space or container.

“Clear Off” Meaning “Finish” or “Complete”

In some cases, “clear off” can mean to finish or complete something. Here are some suitable Hindi translations:

  • खत्म करो (khatm karo): This means “finish” and is a general term for completing a task or activity.
  • पूरा करो (pura karo): This also means “finish” or “complete” and can be used interchangeably with khatm karo.

Choosing the Right Hindi Translation

The best Hindi translation for “clear off” depends entirely on the context. Consider the following examples:

  • “Clear off my desk!” Here, the meaning is to remove things from the desk. The appropriate translation would be मेरे मेज़ से हटाओ! (mere mez se hatao!).
  • “Clear off, I’m busy!” This implies telling someone to leave. You could use चले जाओ! (chale jao!) or a more forceful option like निकल जाओ! (nikal jao!) depending on the level of frustration.
  • “I need to clear off all these emails.” This means finishing a task. The correct translation would be मुझे ये सभी ईमेल खत्म करने हैं। (mujhe ye sabhi email khatm karne hain.).

Practical Examples and Common Phrases

Here are some more examples illustrating the use of “clear off” and their Hindi translations in different scenarios:

  • “He told the kids to clear off the lawn.” उसने बच्चों से कहा कि वे लॉन से हट जाएं। (Usne bachchon se kaha ki ve lawn se hat jayen.)
  • “We need to clear off the debt.” हमें कर्ज चुकाना होगा। (Hamen karz chukana hoga.) (Note: While not a direct translation, this conveys the intended meaning of eliminating the debt.)

Conclusion

As you can see, “clear off” has a range of meanings in English, and finding the right Hindi equivalent requires understanding the context. By using the various translations provided in this article, you can communicate effectively and avoid any misunderstandings. Remember to choose the translation that best suits the situation and the level of formality required.

FAQ

  1. What is the most polite way to say “clear off” in Hindi? चले जाओ (chale jao) is generally considered the most polite way to tell someone to leave.
  2. Can I use निकल जाओ (nikal jao) in formal settings? No, निकल जाओ (nikal jao) is considered rude and should be avoided in formal situations.
  3. What’s the difference between हटाओ (hatao) and साफ करो (saaf karo)? हटाओ (hatao) means to remove something, while साफ करो (saaf karo) implies cleaning or tidying up.
  4. Is there a single word in Hindi that encompasses all meanings of “clear off”? No, there isn’t a single Hindi word that covers all the nuances of “clear off.”
  5. How do I know which translation to use? The context of the sentence will dictate which translation is most appropriate.
  6. What if I’m still unsure about the correct translation? When in doubt, opt for a more polite and less ambiguous option.
  7. Where can I learn more about Hindi translations? Resources like dictionaries, online forums, and language learning apps can be helpful.

Meaning-Hindi.in offers professional translation services between Hindi and various other languages. Our expert translators are well-versed in the nuances of both languages and can help you accurately convey your message. We specialize in Business and Commercial Document Translation, Certified and Legal Document Translation, Technical and User Manual Translation, Website and Localization Translation, Educational and Academic Document Translation, Express Translation, and Specialized Translation. Contact us today for accurate and culturally sensitive translations. Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs.