Understanding the meaning of “dreaded” in Hindi can be tricky, as a single English word often has multiple nuances in another language. “Dreaded” evokes a sense of fear, apprehension, and intense dislike towards something anticipated. Finding the perfect Hindi equivalent depends heavily on the context. Let’s explore the various ways to express this powerful emotion in Hindi.
Common Hindi Translations of “Dreaded”
Several Hindi words capture the essence of “dreaded,” each with its own subtle shade of meaning. Some of the most common translations include:
-
भयानक (bhayānak): This word translates to “terrible” or “frightful.” It’s a general term for something that inspires fear. Think of a bhayānak storm or a bhayānak accident.
-
डरावना (ḍarāvnā): Meaning “scary” or “frightening,” ḍarāvnā is often used to describe things that cause a sense of unease or terror. A ḍarāvnā movie or a ḍarāvnā dream would fit this description.
-
भयावह (bhayāvah): This word implies something catastrophic or disastrous. A bhayāvah war or a bhayāvah disease carries a sense of impending doom.
-
अवांछित (avānchit): Meaning “unwanted” or “undesirable,” avānchit expresses a strong dislike for something. This translation is appropriate when “dreaded” refers to something unpleasant that one wishes to avoid, like an avānchit guest or an avānchit outcome.
Choosing the Right Hindi Word
The best Hindi translation for “dreaded” depends on the specific context. Consider the following examples:
-
“The dreaded exam”: Here, ḍarāvnā (scary) or bhayānak (terrible) would be suitable, conveying the student’s fear of the exam. Perhaps, भयावह परीक्षा (bhayāvah parīkshā) if the exam has high stakes and severe consequences.
-
“The dreaded disease”: In this case, bhayāvah (catastrophic) or भयानक (bhayānak) would be more appropriate, emphasizing the severity of the illness.
-
“The dreaded phone call”: अवांछित (avānchit) (unwanted) might be the best choice here, reflecting the person’s desire to avoid the call. Or perhaps, डरावना फ़ोन कॉल (ḍarāvnā phone call) if the call is expected to bring bad news.
Expressing Dread in Hindi Conversations
In everyday conversation, you can also use phrases to express dread. For example:
-
मुझे बहुत डर लग रहा है (mujhe bahut dar lag rahā hai): I am very scared.
-
मैं बहुत चिंतित हूँ (main bahut chintin hūn): I am very worried.
-
यह सोचकर ही मुझे घबराहट होती है (yah sochkar hi mujhe ghabrāhat hotī hai): Just thinking about it makes me nervous.
How do you say “the dreaded moment” in Hindi?
The most suitable translation for “the dreaded moment” would be डरावना पल (ḍarāvnā pal) or भयानक क्षण (bhayānak kshan).
What is the difference between bhayānak and bhayāvah?
While both words relate to fear, bhayānak emphasizes the immediate feeling of fright, while bhayāvah suggests something more catastrophic and potentially devastating.
Conclusion
Understanding the nuances of “dreaded” in Hindi allows for more accurate and expressive communication. Choosing the right word or phrase depends on the context and the specific shade of meaning you want to convey. Whether it’s the ḍarāvnā parīkshā (scary exam) or the bhayāvah bimārī (catastrophic illness), expressing dread in Hindi adds depth and emotional resonance to your language.
FAQs
-
What is the closest Hindi word to “dreaded”? The closest word depends on the context, but bhayānak, ḍarāvnā, bhayāvah, and avānchit are common choices.
-
How do you express dread in casual Hindi conversation? Phrases like mujhe bahut dar lag rahā hai (I am very scared) or main bahut chintin hūn (I am very worried) are commonly used.
-
Can you provide more examples of using “dreaded” in different contexts? Consider phrases like “the dreaded task,” “the dreaded meeting,” or “the dreaded silence,” and choose the Hindi translation that best fits the specific emotion being conveyed.
-
Are there any other Hindi words that express fear or apprehension? Yes, words like ghabrāhat (nervousness), āsankā (apprehension), and chintit (worried) also convey similar emotions.
-
What if I’m still unsure about the right translation? Context is key. Consider the specific situation and choose the word that best reflects the intended meaning.
Meaning-Hindi.in offers professional translation services specializing in Hindi and various other languages. Our expertise covers business, legal, technical, website localization, educational, and specialized translations, including urgent requests. Whether you need accurate translation of documents or nuanced understanding of cultural contexts, our expert linguists are ready to assist you. Contact us today for a customized solution: Email: [email protected], Phone: +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is your trusted partner for all your Hindi translation needs.