Meaning of Verification in Hindi

Understanding the meaning of “verification” in Hindi is crucial in various contexts, especially in today’s digital world where documentation and authentication are paramount. Whether you’re dealing with legal documents, online transactions, or educational credentials, knowing the correct Hindi equivalent can significantly impact your ability to communicate effectively and navigate processes smoothly. This article dives deep into the various Hindi translations of “verification,” exploring their nuances and usage in different situations.

Different Hindi Words for Verification

The Hindi translation of “verification” isn’t always straightforward. Several words can convey the meaning depending on the specific context. Here are some of the most common:

  • सत्यापन (satyapan): This is perhaps the most common and widely accepted translation of “verification.” It emphasizes the act of confirming the truth or authenticity of something. Satyapan is often used in formal settings, such as legal or official documentation.
  • जाँच (jaanch): Jaanch translates to “check” or “investigation.” It implies a more thorough examination than a simple confirmation. Jaanch is suitable when the verification process involves a detailed scrutiny or inquiry.
  • पड़ताल (padtaal): Similar to jaanch, padtaal signifies an in-depth investigation or scrutiny. It is often used in journalistic contexts or when referring to a thorough examination of facts or evidence.
  • तस्दीक (tasdeeq): This word, borrowed from Urdu, is commonly used in legal and administrative contexts. It signifies confirmation or authentication, often of a document or statement.
  • पुष्टि (pushti): Pushti means “confirmation” or “corroboration.” It implies the strengthening or validation of existing information or claims.

Choosing the Right Word

Selecting the appropriate Hindi word for “verification” depends heavily on the specific situation. For example, when verifying your identity, सत्यापन (satyapan) is likely the most appropriate choice. However, when referring to a police investigation, जाँच (jaanch) or पड़ताल (padtaal) would be more suitable.

Verification in Different Contexts

Let’s explore how “verification” translates in various scenarios:

Document Verification

In the context of document verification, सत्यापन (satyapan) or तस्दीक (tasdeeq) are typically used. For instance, “document verification process” can be translated as “दस्तावेज़ सत्यापन प्रक्रिया (dastavez satyapan prakriya).”

hindi meaning of verification

Online Verification

For online verifications, such as email or phone number verification, सत्यापन (satyapan) is commonly used. “Email verification” translates to “ईमेल सत्यापन (email satyapan).”

fto will be generated hindi meaning

Background Verification

When referring to background checks, पड़ताल (padtaal) is often preferred. “Background verification” can be translated as “पृष्ठभूमि पड़ताल (prishthabhumi padtaal).”

Academic Verification

For academic verifications, like verifying degrees or transcripts, सत्यापन (satyapan) is commonly used. “Academic verification” can be translated as “शैक्षणिक सत्यापन (shaikshanik satyapan).”

i will confirm meaning in hindi

Importance of Verification

In today’s world, verification plays a crucial role in establishing trust and authenticity. Whether it’s verifying the information in a news article or confirming the identity of an online user, verification processes are essential for maintaining security and preventing fraud.

Conclusion

Understanding the nuances of “verification” in Hindi empowers you to communicate accurately and efficiently. By selecting the appropriate translation based on the context, you can ensure clarity and avoid misunderstandings. Remember that सत्यापन (satyapan) is a versatile choice for most situations, while जाँच (jaanch), पड़ताल (padtaal), तस्दीक (tasdeeq), and पुष्टि (pushti) cater to more specific scenarios.

FAQ

  1. What is the most common Hindi word for “verification”? The most common Hindi word for “verification” is सत्यापन (satyapan).
  2. When should I use “jaanch” instead of “satyapan”? Use “jaanch” when the verification involves a more thorough investigation or inquiry.
  3. What is the Hindi word for “document verification”? “Document verification” is typically translated as दस्तावेज़ सत्यापन (dastavez satyapan).
  4. How do I say “online verification” in Hindi? “Online verification” is commonly translated as ऑनलाइन सत्यापन (online satyapan).
  5. What is the meaning of “tasdeeq”? Tasdeeq signifies confirmation or authentication, often of a document or statement.
  6. When is “pushti” a suitable translation for “verification”? “Pushti” is suitable when the verification involves confirming or corroborating existing information.
  7. Why is verification important? Verification is crucial for establishing trust, authenticity, and preventing fraud.

meaning of payee in hindi

decoy meaning in hindi

Meaning-Hindi.in is your trusted partner for professional Hindi translation services. We specialize in various fields, including business, legal, technical, website localization, and academic translation. Need accurate and reliable Hindi translations? Contact us today at [email protected] or call us at +91 11-4502-7584. Meaning-Hindi.in is committed to delivering high-quality translations that bridge the language gap and facilitate effective communication.